1、日紫喜(ひしき)

かっこいい!

好帅气的姓氏!

2、鼻毛(はなげ)

うーん……

无语……(这违和感……)

3、青天目(なばため)

せいてんもくさん?って聞いてしまいそうです。

估计会被人问,“せいてんもくさん?”

4、華蔵閣(けずかく)

すごい名前!!公家みたい。

好霸气的名字!!像是朝臣的感觉。

5、御秡如(やごうら)

全国にたったの3世帯という珍姓です。普通にはなかなか読めませんね。

稀有姓氏,全日本只有3个该姓的家族。一般来说,大家都不会念吧。

6、嫩(ふたば)

嫩さんは全国に10数世帯で、その過半数が熊本県に居ます。

“嫩”这个姓在全日本只有十几个家庭是该姓,而且一半以上都居住在熊本县。

7、三艆丸(さぶろうまる)

三艆丸さんは全国に1~2世帯と言う珍姓です。

稀有姓氏,全日本只有1、2个家族姓此姓。(好像船的名字……)

8、鬼追(きおい)

最初“おにおいさん”と読んでしまいました。

最开始读成了“おにおいさん”,汗……。

9、日本(にっぽん)

凄い!!

霸气啊!!(这个真有代表性……)

10、紅葉(もみじ)

名前みたい!!

像是名字,不像姓氏了!!

11、豊扇花(ほうせんか)

綺麗でな名前です。

美丽优雅的姓氏。

12、音琴(ねごと)

漢字はかっこいいのに、ひらがな残念!!

从汉字看来很好,但是读音很让人遗憾!

注:「音琴」和“梦话”「寝言(ねごと)」)读音相同……

13、躑躅森(つづじもり)

年賀状に名前を書くの、すごくめんどくさそう。

如果给这人写贺年卡的话,貌似会很麻烦啊。

14、太公望(たいこうぼう)

ほんまにいてんのか!!こんな名前……

真有这样的名字吗?

15、大王(だいおう)

出ました。大王さん。

啊!出现了!大王桑……

16、神(かみ/じん)

かみですって言われたら笑ってしまいそうです。

如果有人自我介绍说“我是神”,估计大家都会笑。

17、香水(かすい)

はじめまして、香水ですって言いたい!!

啊!好想说“初次见面,我是香水”……

18、七夜(かなし)

うぉ、ロマンティック!!

哇!好浪漫!

19、七夕(たなばた)

何かかわいい苗字ですね!

好可爱的姓!

20、七五三(しめ)

暗号です。

这是暗号吧……

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。