本文由沪江网校日语老师张lh411撰写。
本内容为沪江网校原创,转载请注明出处。

「~てから」「~てはじめて」「~てからでないと」「~た上で」「~て以来」的区别。

例:
家についてから、会社に忘れ物をしたのに気がついた。|到家之后才发觉东西忘在公司了。
彼に出会って初めて、生きる喜びを知りました。|遇见了他以后,我才懂得了活着的乐趣。
一人暮らしを始めて以来、実家には一度も帰っていない。|自从一个人生活以来,就没有回过一次父母家。
何事も実際に経験してからでないと、わからないものだ。|任何事情都没有实际体验过是不会明白的。
結婚相手は十分付き合った上で決めるべきだ。|结婚对象应该充分接触后再决定。

以上这些都表示前项发生之后发生后项。

「~てから」有两种用法。
一种是后项是一次性的事件。
例:ご飯を食べてから、母に電話する。|吃过饭之后,给妈妈打了电话。

一种是后项是持续性事件。
例:先週風邪を引いてから、ずっと調子が悪い。|上周感冒之后,身体状况一直不好。

当后项是一次性事件时,意思跟「~たあとで」相近。很多情况下两者可以互换。但「~てから」重点关心前项,「~たあとで」是客观地描述两者的前后关系。且「~てから」在很多情况下带有在前项事项完成之前不做后项事项的语感。
例:
--おやつ、ちょうだい。|我要吃点心。
--だめよ。ちゃんと手を洗っ(○てから/?たあとで)食べなさい。|不行,要好好洗过手之后再吃。

「~てはじめて」
类似于「~てから」,不仅表示前项事情先行于后项这一前后关系,也表示前项成为必需条件进而才发生后项这一关系。
例:自分が子どもを持ってはじめて、親のありがたさがわかるものだ。|养儿方知父母恩。

与「~てから」不同,后项不出现意志或请求等表达方式
例:風呂に入っ(×てはじめて/○てから)ビールを飲もう。|泡完澡后我们喝酒吧。

还有以下用法。
例:
本を読む人がいてはじめて意味があるのだ。|书,有了阅读的人才有意义。
人生は苦労してはじめておもしろい。|人生,有了阅历才有意思。

在这些例子中前项或后项变为「いる」「ある」「おもしろい」等事情的表达。从两者的前后关系脱离出来。表示前项成为后项的必需条件。

「~て以来」
当后项为持续性的或反复进行的事情时,「~て以来」相当于「~てから」。

「~てからでないと」
一般用于「~でからでないと~ない」,后述否定表达的情况。
例:両親に相談してからでないと、お返事できません。|不和父母商量的话,我无法回复。

后项一般是表示可能否定的表达,表示前项先行于后项,且是后项的必须条件。这点与「~てはじめて」相近。

后项也会出现像「難しい」「~にくい」这种表示困难的表达。
例:大学を卒業してからでないと、この資格を取るのは難しい。|如果不在大学毕业之后,要取得这一资格很难。

「~た上で」
后项是一次性事项时,「~た上で」接近于「~てから」,很多情况下可以互换。
例:
よく考えてからお返事をください。|请想好了之后,再予以回答。
よく考えた上でお返事をください。|请在考虑好的基础上予以回复。

不过,「~た上で」,前后两项只限于同一主语的意志性动作。除此之外的其他场合不能互换。
○ 太郎が帰宅してから、次郎が出かけた。
× 太郎が帰宅した上で、次郎が出かけた。

「~てからというもの」「~て以来」
是近似的表达方式。
但是「~て以来」只是单纯表示前项之后后项事情继续进行,「~てからというもの」表示说话者对前项这一事情的感叹或喜悦等心情

总结:为了掌握这些表达方式各自的意义和特征,要注意前项和后项中所出项的两个事物分别是瞬间性动作还是持续性动作,是意志性动作还是无意志性现象,另外,两者有无因果关系等。 

本内容为沪江网校原创,转载请注明出处。

相关文章小编推荐:
网校老师能力考指导:轻松摆平“さえ”和“すら”
网校老师能力考指导:N1,你也可以很淡定

什么是沪江网校?

沪江网校是沪江网开发的在线网络学习平台。通过沪江网校,外语学习者可以在任何时间和地点接受到专业的外语培训。目前沪江网校开展的课程涉及多种语言门类(英语,日语,法语,韩语等)还有一些地方方言的课程学习,它横跨升学应试、海外留学、工作商务等多个方面,涵盖了当今最热门的外语培训教育,根据注册用户的实际学习语言的程度有不同等级的课程划分。
更多详情请点击查看>>>