日本人同士の婚姻なら、夫婦は必ず同じ氏になりますね。夫婦別姓にはなりません。ところが、日本人と外国人の婚姻(俗にいう国際結婚)は、夫婦別姓になるのです。これは、日本人の男性と外国人の女性との婚姻でも、逆に、日本人女性と外国人男性の婚姻でも同じように夫婦別姓になります。外国人と婚姻しても氏は変わらないからです。

日本人之间结婚夫妻肯定是使用相同的姓氏,不会有夫妻不同姓的情况。但是在日本人和外国人结婚(即所谓的跨国婚姻)的情况下,一般都是夫妻不同姓的。无论是日本男性和外国女性还是日本女性和外国男性结婚,都是采用夫妻不同姓。即便和外国人结婚了但是姓氏还是不变的。

どうしても夫婦別姓を望んでいるあなた、民法改正まで待てないというあなた、結婚相手を外国人にすれば、いとも簡単に夫婦別姓を実行できます!

渴望着夫妻不同姓而又等不及民法修正的那一天的话,只要结婚对象是外国人,那么就能非常简单的实现夫妻不同姓的愿望!

夫婦別姓を望んでいるいないに関わらず、現に婚姻届を正式に届け出て、夫婦別姓を実行している夫婦は日本全国にたくさんいるわけです。いえ、海外で生活している方もいるでしょうから、世界各国にいるのです。

不管是否渴望夫妻不同姓,现在通过提交正式的结婚证而实行着夫妻不同姓的例子遍布日本全国。不止如此,生活在国外的日本人也有这样的情况,所以可以说是遍布世界各国。

ところで、逆に、外国人と婚姻した日本人で、「結婚したのだから、結婚相手の外国人の氏に変更したい!  夫婦2人同じ氏にしたい!!」という人もいることでしょう。

话说回来,和外国人结婚的日本人中恐怕也有这么想的人吧:“既然都结婚了,想改姓对方的外国姓氏!想夫妻两人同姓!!”

そんな人の為に、「外国人との婚姻による氏の変更届」という戸籍の届出があります。「婚姻届」や「出生届」などに比べると長いタイトルの届出ですね。しかもカッコ書きで「戸籍法第107条2項の届」なんて書いてあります。

为了满足这类人的愿望,政府有一种叫做“跨国婚姻姓氏变更证”的户籍提交表。标题比“结婚证”和“出生证”什么的要长吧。而且还分条款写着“户籍法第107条2款的证书”。

これを役所に届け出ると、結婚している外国人の氏に変更することができます。この届出ができるのは、婚姻後6ヶ月以内に限られています。また、婚姻届と同時に届け出ることも可能です。なんと家庭裁判所の許可は必要なく、国際結婚の婚姻届に比べたらとってもとっても簡単な手続なのです。(楽勝!)

只要向政府机关提交这个申请表就可以把自己的姓氏变成结婚对象的外国人姓氏。但是这一手续必须在结婚后6个月内办理,逾期无效。另外也可以把这个申请表和结婚证同时提交。而且无需家庭裁判所的允许,和跨国婚姻的结婚证比起来手续可真是简单到家了。(轻而易举!)

届出人は、本人(氏を変更しようとする日本人)で、届け出るときに相手(外国人)の承諾や同意はまったく必要ありません。手続上は、本人の意思だけで届け出ることができるのです。(ますます楽勝!)

提交人是本人(欲改姓的日本人),完全无需对方(外国人)的承诺和同意。在手续上也只需本人愿意即可。(更加轻而易举!)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。