十日町雪まつりは今から62年前の昭和25年2月4日に開催されました。

十日町(新泻县)冰雪节是从距今62年前的昭和25年2月4日开始举办的。

「雪を友とし、雪を楽しむ」という住民の自発的な思いから生まれたこの雪まつりは、冬の厳しさも美しさも知り尽くし、雪に打ち克つ気概が生んだ発想です。こうした発想の背景には、終戦以降、製造が禁止されていた絹織物製品の生産が再開され、地元産地を元気にさせるような社会的、経済的状況がありました。

从当地居民自发“与雪为友,与雪共欢”的想法中诞生的冰雪节,是想要人们更加深刻地认识到严冬的寒冷和独特的美丽,并且从中产生出战胜雪的气魄的构想。在这个构想的背景是,战争结束之后,曾被禁止的纺织业重新复苏,投入生产,回复原产地活力的社会经济状况。

第1回の雪まつりは、十日町文化協会が主催し、雪の芸術展や雪具供養の火の周りで十日町小唄を踊る雪中カーニバルやスキー駅伝大会などが主なイベント内容でした。このように日本で最初に住民が主体となって雪まつりを行ったことから、十日町市は、「現代雪まつり発祥の地」として知られています。

第一届的冰雪节是由十日町文化协会主办的,以雪之艺术展、在给雪具上供的篝火周围和着十日町小调跳舞的雪中嘉年华和滑雪接力大赛为主要活动。就这样在日本从最初居民为主体的雪祭举办开始,十日町市作为“现代雪祭发祥地”而闻名。

十日町雪まつりの魅力は、市民手づくりの「雪の芸術作品」、温かいおもてなしが人気の「おまつりひろば」、音と光のスペクタクル「雪上カーニバル」です。伝統と魅力いっぱいの十日町雪まつりをどうか存分にお楽しみください。

十日町雪祭的魅力是,市民们自己动手做的“雪之艺术作品”,备受人们瞩目的是大受欢迎的“祭典广场”和音与光交融的奢华壮观景象的“雪上嘉年华”。请尽情的享受充分洋溢着传统与魅力交织的十日町雪祭吧。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。