国産マツタケ
香り、甘み、みずみずしさと歯切れの良さは、鮮度の良い国産品に勝るものなし。9月中旬の岩手産から宮城、長野、広島、山口へと南下し、10月前後に良品が多くなる。軸が堅く、しっかりした手応えがあり、茶と白のコントラストがはっきりしているものを選ぶと良い。

国产松口蘑
说到香气扑鼻、鲜美多汁以及最佳咀嚼口感,第一名必定是国产松口蘑。每年9月中旬,以岩手县为起点,国产松口蘑顺着宫城、长野、广岛、山口一路南下,等到10月前后就是最佳食用时期了。选购要点:菇柄坚硬且手感结实,褐色部分和白色部分对比越强烈越好。

シイタケ
最もポピュラーなキノコで、鍋物や揚げ物など利用範囲は広い。日持ちしないので、風通しの良い場所に保存して早めに使い切ること。傘が開ききっていない肉厚のもの、傘のヒダが白く美しく、うぶ毛が生えているものが新鮮。

香菇
最常见、用途最广的菌菇,常被用来做火锅、油炸物等。由于香菇的保鲜时期较短,买回后要保存在通风的地方,尽早吃完。选购要点:菌伞未开,菌肉肥厚,菌褶白色整齐,生有细小茸毛的较为新鲜。

エノキタケ
写真のように、軸が細く小さな傘を持つ栽培ものが一般的。軸の歯ざわりの良さが特徴。鮮度が落ちるのが早いので、傘が開ききらずに小さくそろっていて、軸が密に重なり、白く新鮮なものを選ぶと良い。鍋物やすまし汁のほか、ビン詰めやレトルト食品の材料にも。

金针菇
像照片中这样,菌柄细长,菌伞秀小,人工栽培的金针菇最为多见。菌柄脆嫩的口感非常有特色。由于金针菇的保鲜较为困难,所以选购时请尽量挑菌伞还没有开,收的小小的那种,菌柄紧紧集在一起,全体呈白色,这样的金针菇较为新鲜。除了用来做火锅、日本清汤,罐头储存食和微波炉食品中也常常会见到金针菇的身影。

ブナシメジ
本シメジに良く似た外観だが別種。平タケ(販売名は「シメジ」)より味、歯切れなどは優れている。独特の甘い香りがあり、まろやかで優しいうまみとダシが出る。和・洋・中華のすべての料理に適する。

蟹味菇
它的外形和占地菇有点像,但其实是另一种菌类。和平菇相比,蟹味菇的味道和口感都更胜一筹。闻起来有一种独特的甜甜的香气,烹煮后则味道醇和甘美,有吊鲜的功能。无论在日本料理、洋食,还是中华料理中都被广泛使用。

本シメジ
「香りマツタケ、味シメジ」といわれ、日本を代表するキノコ。柄の下部がふくらんでいることから、大黒シメジとも呼ばれる。短めで太い軸、傘は小さく黒褐色のものを選ぶと良い。バランスの良いうまみがあるので、調理法はシンプルに、薄味で。

占地菇
“松茸香,占地美。”占地菇是日本代表性的菇类。由于菇柄的下部膨胀鼓大,所以又被称为大黑占地菇。选购要点:菌柄粗短、菌伞小且呈现黑褐色的较为佳。由于占地菇自身的味道十分鲜美,所以烹调手法要尽量简单,调味也要淡一些,才能吃到它的原味。

マッシュルーム
西洋キノコの代表。世界中で栽培されているキノコで、栽培量も最も多い。ホワイト種とブラウン種があり、いずれも日本で栽培されている。ホワイト種は、傘の裏表、軸のすべてが真っ白なものが新鮮で味も良い。

蘑菇
西洋菌菇的代表。在全世界的栽培菌菇中,蘑菇的产量位居第一。蘑菇还分成白色蘑菇和棕色蘑菇,这两种在日本均有栽培。选购白色蘑菇时,菌伞里外和菌柄均雪白者,最为新鲜味美。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。