内容选自【N1模拟试题】每日听写http://bulo.hujiang.com/menu/7309/

注:如“1番”这样的题目编号不用听写
ホテルの男の人が客の女の人と電話で話しています。男の人はこの後どうしますか。 すみません、今日、そちらのロビーにかばんを忘れたみたいなんですが、黒いビジネスバッグなんです。 あ、はい、お預かりしています。 よかった。ああ、でも、どうしよう。今、私、空港にいるんですが、後15分で飛行機が出ちゃうんです。送っていただけませんか。お金、払いますから。 あ、送料は結構です。こちらからお送りいたします。 はい、よろ… あ、すみません、やっぱり送らなくていいです。取りに行けるかも。あ、でも、私じゃなくて、あさって同僚がこっちに出張で来るんです。その人に頼めると思うから。あの、明日ぐらいに改めて連絡します。 あ、はい、かしこまりました。お待ちしております。 男の人はこの後どうしますか。
宾馆的相关人员跟女客人在打电话。男人接下来要做什么。 不好意思,今天,我的包貌似落在宾馆的大厅里了,是黑色的公文包。 是的,我们为你保管着。 太好啦。但是怎么办呢。我现在在飞机场,再过15分钟飞机就要出发了,你能帮我送来么。我来支付费用。 送去所需的费用就不必了,我们来送给你。 好的,拜托… 不好意思,还是不必送了。也许能够去取,但是不是我。后天同事因为出差要来这里,我想我可以拜托那个人。嗯… 明天左右再次联系吧。 好的,我明白了。期待你的再次来电。 男人接下来要做什么。