录音材料均来自新版标准日本语中级上册
录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写)
漫画とアニメ 日本に来た外国人は,電車などでサラリーマンが夢中になって漫画を読んでいる光景を見て驚くと言う。日本の漫画は,子供向けから成人向けまで,対象の年代ごとにさまざまな種類がある。会社員の生活や,経済に関するものなど,大人にしか楽しめない内容の漫画も多くある。一方,子供向けの漫画でも,大人が楽しめるものも多い。近年,中国では「クレヨンしんちゃん」「ドラえもん」「ちび丸子ちゃん」などの漫画が子供だけでなく大人からも人気を集めている。 日本のテレビアニメも外国での評価が高い。日本で最初のテレビアニメは1963年の「鉄腕アトム」だ。漫画をアニメ化したものだが,その画質は今とは比べ物にならないほど悪かった。その後,デジタル技術の開発が進むとともに,高画質の生き生きとした映像が生み出されるようになった。「ドラえもん」「クレヨンしんちゃん」などの漫画も,テレビ番組用にアニメ化され,高視聴率を獲得した。 やがて,最先端のデジタル技術を使ったアニメが映画館のスクリーンに登場し,娯楽性や芸術性の高い作品が次々に製作されるようになった。 2001年に公開された「千と千尋の神隠し」は,その豊かな想像力と高い表現力が世界的にも高く評価された。
漫画和动画片 据说来到日本的外国人,看到一个个公司职员在电气列车等地方聚精会神地阅读漫画的情景都会感到十分惊讶。日本的漫画,从儿童到成年人,针对各种年龄层的漫画种类繁多。其中也有很多是关于公司员工生活、经济方面等专供成年人阅读的漫画。另一方面,也有很多漫画,虽然面向儿童,但大人也同样喜欢。近儿年在中国,《蜡笔小新》《机器猫》《樱桃小丸子》等漫画不仅孩子们爱看,也很受大人们欢迎。 日本的动画片在国外评价很高。在日本,最早的动画片是1963年上映的《铁臂阿童木》。它由漫画改编而成,其图像质量很差,与现在相比不可同日而语。之后,随着数码技术的发展,栩栩如生的高画质影像诞生了。《机器猫》《蜡笔小新》等漫画都被翻拍成了动画片,并且获得了很高的收视率。 后来,采用最新数码技术制作的动画电影登上了电影院的大屏幕,富含娱乐性且艺术水平很高的作品不断被制作出来。 2001年公映的《千与千寻》,以其丰富的想象和高超的表现力在世界上获得高度评价。