录音材料均来自新版标准日本语中级上册
录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写)
スケジュール 今日から一週間,よろしくお願いします。 こちらこそ,お世話になります。スケジュール表,有難うございます。 滞在期間中,できるだけたくさんの取材ができるよう予定を立てました。ちょっとハード過ぎますか。 いいえ,とんでもありません。音楽,ファッション,映画,食べ物,観光地…。どれも関心のある所ばかりです。 それから,水曜日だけは予定を入れていません。もし良かったら,その日,有馬温泉に寄ってみませんか。 温泉ですか。 ええ。1日くらいのんびりしたほうがいいと思って…。 有難うございます。ぜひ行ってみたいです。 分かりました。じゃあ,早速旅館を予約します。 お電話有難うございます。「有馬旅館」でございます。 すみません,予約をお願いしたいんですが…。 はい,有難うございます。ご予定はいつになりますか。 あさって,2名で1泊なんですが,空いているでしょうか。 はい,20(はつ)日(か)の水曜日,2名様で,ご一泊ですね。少々お待ちくださいませ。はい,ご用意できます。1泊2食付きで,お1人様16,000円になりますが,よろしいですか。 はい,結構です。 かしこまりました。それでは,お名前とお電話番号をお願いします。
商讨日程 第二天,王风和山田在宾馆的休息间商讨采访的行程。 (王风和山田坐在沙发上,翻开日程表) 山田:从今天开始,这一周请多多关照! 王:哪里哪里,是我要请您多帮助。谢谢您作了日程表。 山田:为了在逗留期间能尽可能多采访,所以安排了这样的行程。是不是太紧张了点儿? 王:不不,没有的事。音乐、时装、电影、饮食、旅游胜地……全都是我感兴趣的地方! 山田:另外,只有星期三没做任何安排。如果你愿意的话,那天去“有马温泉”怎么样? 王:温泉? 山田:是啊。我觉得应该起码有一天时间放松放松…… 王:谢谢!我非常想去! 山田:好的。那我马上去预汀旅馆! (山田给有马旅馆打预订电话) 女主人:感谢您来电话。这里是“有马旅馆”。 山田 :你好,我想预订房间。 女主人:好的,谢谢您!请问您订哪天的? 山田:后天,两人住一晚,有空房间吗? 女主人:好,20日,星期三,两位,住一晚是吧?请稍等。(确认预订情况)没问题,可以为您安排。住一晚带两餐,算下来每位16,000日元,您看可以吗? 山田:好的,可以。 女主人:明白了!那么,请留下您的姓名和电话号码。……