【动漫学习笔记】《新网球王子》第四集
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【重点句子】
【04﹕10】
胸を借りるつもりで、今のうちに学べるものはすべて学ばせてもらう っすっす 。
胸を借りる(むねをかりる):倾尽所能、全力以赴
学べるものをすべて学ばすてもらう:将能学到的全部学会
【06﹕44】
部長に防戦一本の二年生と部長と互角には渡り合う二年生。ずいぶん対照的な展開になったね。
一本(いっぽん):〔一点ばり〕纯粹,专,净。
例:正直一本で世の中を渡る/全凭诚实处世。
そのやり方一本でいく/专用那个办法搞。
防戦一本/只有招架之力。
互角(ごかく):势均力敌、不相上下
例:互角の勝負/不分胜负。
試合を互角に進める/势均力敌地进行比赛。
渡り合う(わたりあう):交锋、、打到一;;争论。
例:激しく渡り合う/激烈交锋。
五分に渡り合う/相互争论不下。
対照的(たいしょうてき):对比鲜明,正相反。
例:彼の気前のよさは君とは対照的だ/他的大方劲儿和你正相反。
【08﹕32】
あの人を超えられないことは、最初からうすうすわかっていたよ。下克上なんで言えば聞こえはいいね、要するに負てもともとなんだと自分を納得させるために、予防線をはっていたにすぎない。だが、今は違う。あんたを倒して俺が天下を取る時来たり。
うすうす:稍稍,略略,模模糊糊。
例:うすうす知ってはいたが/虽然稍微知道一点。
下克上(げいこくじょう):以下犯上、下克上。
例:下克上の世の中/以下犯上的世道。
納得(なっとく):理解,领会;同意,信服;认可。
例:納得がいかない。/想不通;不能理解。
納得のいく説明。/令人信服的说明。
天下(てんか):天下、全国、世界。
相关习语:天下は回り持ち 荣枯无常。
天下晴れて 公开;公然。
天下分け目 决定胜负;成败的关头。
【09﹕40】
強打すればするほど倍返しされるし、かっといて、ゆるくうけば、逆に攻め込まれる。青学きっての忍耐力の持ち主海堂、しかしその忍耐力が返って徒となるか。もがけばもがくほどますます深みに填まっていく。まるであり地獄だね。
強打(きょうだ):用力打、使劲打、痛击。
例:げんこつで相手を強打する/用拳头痛击对方。
ころんで膝を強打した/跌倒了,把膝盖狠狠撞了一下。
深みにはまる/深陷(不能自拔)。
地獄(じごく):
地獄で仏に会ったよう/ 危难时得到意外的拯救;绝路逢生。
地獄にも鬼ばかりではない/ 世上也有善人君子。
地獄の一丁目 /走向毁灭的第一步;非常可怕的地方; 险些遇难。
地獄のさたも/金次第 有钱能使鬼推磨;钱能通神。
地獄は壁一重/ 人是很容易犯大错误的;一失足成千古恨。
地獄も住家 /住惯了哪里都舒适;地以久居为安。
【11﹕18】
確かに相手をじりじりと精神的に追い詰めて、最後に叩きのめすってのが、跡部の遣り方だの。
じりじり:逐渐(逼近);焦急、急躁;火辣辣(地);
例:じりじりと敵に迫る/渐渐逼近敌人。
じりじりしながら待つ/心急如火地等待。
じりじりと焼けつくように暑い日/火辣辣的热天。
追い詰める(おいつめる):追逼,穷追
例:窮地に追い詰められる/被逼得无路可走。
徹底的に追い詰めてやっつける/穷追猛打
のめす:使……向前倒
例:突きのめす/撞倒。
たたきのめす/打垮。
しゃれのめす/一个劲儿地开玩笑;净说诙谐语;[着飾る]打扮得花枝招展。
遣り方(やりかた):做法,方法;手段,措施
例:へたな遣り方/拙笨的做法。
相手の遣り方がひどい/对方的手段真厉害。
それがあいつの遣り方だ/这就是他的干法。
【14﹕12】
勝利というのは意識した瞬間から遠のいていくんだよね。必要なのは、禅の心てだ。
(话说上面那句话禅意十足呢!可是小编左思右想之后还是不明白~~~~也许对这句话的理解是需要岁月沉淀的吧!)
【15﹕08】
日吉よ、自分に言い訳している限り、御前に氷帝の看板を背負う資格はない。頂点に立った瞬間。今度は自分が狙われることになる。それでも、うえに立つものは、何か何でも、その存在を守るなきゃならない。これは餞別だ、まばだしつえんじゃねぇぞう。これが氷帝学園のテニス。そして、俺様の美にいよいな……御前の、御前だけの氷帝ゴールを見つけてみろう。
限り(かぎり):接在动词、活用词连体形、である以及表示否定的ない后面,表示只要……就……
例:できる限りお手伝いします。/尽量(竭力)帮忙。
あなたがこの学校の学生であるかぎり、学校の规律を守らなければならない。/只要你是这个学校的学生,就必须要遵守学校的纪律。
かれが面倒をみてくれるかぎり、わたしたちは安全だ。/只要他照顾我们,我们就安然无事。
何が何でも(なにがなんでも):不管怎么说,无论如何
例:何が何でもやり通せ/不管怎样〔无论如何〕,一定要干到底。
何が何でもやらねばならないというわけではない/并不是非干不可的。
何が何でもそれはむりだ/不管怎么说,那太勉强。
餞別(せんべつ):临别赠给的礼物〔钱〕。
“饯别”は酒席を設けて送り出すこと。
例:餞別を贈る/赠送临别纪念品.
(虽然平时总是一副高高在上的样子,但跡部的这句话还真让我喜欢——每个人都有属于自己的风格,这样的你才会是独一无二的。寻找到属于自己的风格~小编也将这句话送给大家哦!)