沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

日本で一番かっこいいorかわいい人の多そうな都道府県

在日本帅哥美女看起来最多的都道府县

東北地方は色白美人が多い、などとは昔からよく聞きます。では、実際日本で最も美男美女が多いと思われている都道府県はどこなんでしょうか。マイナビニュース読者に、イメージだけで選ぶ「日本で一番かっこいいorかわいい人が多そうな都道府県」について、アンケートしました。

从前就有传闻说,东北地区皮肤白皙的美人很多。但实际上,在日本被认为帅哥美女最多的都道府县是哪里呢?以“マイナビニュース”的读者为对象,让他们仅凭印象做选择,进行了一个名为“在日本看起来帅哥美女最多的都道府县”的调查。

調査期間:2011/11/1~2011/11/7
调查时间:2011/11/1~2011/11/7
アンケート対象:マイナビニュース会員
问卷调查对象:マイナビニュース的会员
有効回答数 977件(ウェブログイン式)
有效回答数:977件(网上登录形式)

今回のアンケートでは、男女ともに1位は「東京」。理由は「人口が多そう」「芸能人が多いから」などと、いずれも同じような意見が並びました。しかし、注目すべきは2位以下。興味深い回答がいくつも見受けられたので、ご紹介します。

这次问卷调查的结果,荣获最帅或最漂亮的人最多的地方,男女均为东京。而在两个调查中都列举出了以下类似的理由,如“人口较多”“明星比较多”等。但是,该引起关注的应该从第二名开始。我们从调查中找到了许多颇有意思的回答,在这里介绍给大家。

■男性が思う『かわいい人が多そうな都道府県』の理由

男性认为的“漂亮的人看上去比较多的都道府县”的理由

「秋田県。佐々木希と加藤夏樹の出身地だから!」(23歳)
“秋田县。因为是佐佐木希和加藤夏树的出生地。”
「秋田でしょう。秋田小町、秋田美人と言うほどなので」(31歳)
“秋田县吧。因为秋田县常被说秋田美女,秋田美人等。”
「神奈川県。オシャレな場所も多く、ファッション的にも着飾り過ぎないで、着こなしている人が多そうなイメージ」(28歳)
“神奈川县。神奈川县时尚的场所很多,感觉能将时尚运用自如,又不会打扮得太华丽的人有很多。”
「神奈川。特に横浜はオシャレでかわいいイメージ」(26歳)
“神奈川县。特别是感觉横滨的女孩子很时尚可爱。”
「福岡県。かっこいい芸能人が多い印象」(32歳)
“福冈县。帅气的明星很多的感觉”
「福岡県。芯の強い女性が多くて、男から見ても『かっこいい!』と言いたくなる人が多そう」(29歳)
“福冈县。感觉有很多内心坚强的女性,就算是从男性的角度都想让人说一声"好帅气"的女性很多。”
「京都府。おっとりした言葉使いが可愛いから」(35歳)
“京都府。文静优雅的用语让人觉得很可爱。”
「京都府。舞妓さんのイメージが強くて『べっぴんさん』が多そう」(22歳)
“京都府。因为艺妓给人的印象很深,感觉美人很多。”

意外? それとも当たってる? 秋田、神奈川、福岡、京都などを例に挙げる方が多く見受けられました。続いては、女性から見た「かっこいい人が多そうな都道府県」です。

很意外吗?还是觉得理所当然?我们发现列举秋田,神奈川,福冈,京都的人比较多。接下来,是女性认为的“帅哥最多的都道府县。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

翻页看女性认为帅哥最多的都道府县>>>