1.名词1は 名词2より 形容词です
表示名词1比名词2更具有形容词所表示的性质.

例句:李さん 森さんより 若いです
翻译:小李比森先生年轻。

例句:中国 日本より 広いです
翻译:中国比日本辽阔。

例句:上海 北京より にぎやかですか。
翻译:上海比北京热闹吗?


2.名词1より 名词2のほうが 形容词です
表示名词2比名词1更具有形容词所表示的性质.

例句:日本より 中国のほうが 広いです
翻译:与日本相比,中国更辽阔。

例句:北京より 東京のほうが 温かいです
翻译:与北京相比,东京更暖和。

例句:大阪より 東京のほうが にぎやかですか。
翻译:与大阪相比,东京更热闹吗?


3.名词1は 名词2ほど 形容词的否定形式
表示名词1比名词2更不具有形容词所表示的性质.

例句:東京の冬 北京の冬ほど 寒くないです。
翻译:东京的冬天没有北京的冬天那么冷。

例句:神戸 大阪ほど にぎやかではありません。
翻译:神户没有大阪那么繁华。

例句:わたしの部屋 王さんの部屋ほど きれいではありません。
翻译:我的房间没有小王的房间那么整洁。


4.名词1の中で 名词2が いちばん 形容词です
表示在名词1的范围内,名词2最具有形容词的性质.
名词1为表示名词2所属范围的名词.

例句:スポーツの中で サッカーが いちばん おもしろい
翻译:在各种体育活动中,足球最有意思。

例句:日本料理の中で 寿司が いちばん おいしいです
翻译:日式饭菜中,寿司最好吃。


5.名词1で いちばん 形容词 名词2は 名词3です
表示在某个范围内,最具有形容词的性质是名词3.
名词1表示场所或时间。名词2为表示名词3所属范围的名词.

例句:日本で いちばん 高い 山 富士山です
翻译:日本最高的山是富士山。

例句:一年で いちばん 寒い 月 二月です
翻译:一年当中最冷的月份是2月份。


6.名词1と 名词2と どちらが 形容词ですか
表示询问两种事物当中哪一种更具有形容词的性质.
回答时使用“~の ほうが…”,两者程度相当时则使用“どちらも ~です”

例句:日本語 英語と どちらが 難しいですか
   日本語の ほうが 難しいです。
翻译:日语和英语,哪个难学?
   日语难学。

例句:コーヒー 紅茶と どちらが 好きですか
   どちらも すきです。
翻译:咖啡和红茶,更喜欢哪个?
   哪个都喜欢。


7.名词の中で 疑问词が いちばん 形容词ですか
表示询问三个以上事物当中哪一个更具有形容词的性质.

例句:この中で どの料理が いちばん おいしいですか
翻译:在这些菜当中,哪个菜最好吃?

例句:季節の中で いつが いちばん 好きですか
翻译:四季当中,你最喜欢哪个?

例句:リンゴと ナシと バナナの中で どれが いちばん 好きですか
翻译:苹果、梨和香蕉当中,你最喜欢什么?

例句:果物の中で 何が いちばん 好きですか
翻译:水果当中你最喜欢什么?


8.一类形容词+ほうが いいです
      二类形容词+な+ほうが いいです

比较两个以上事物的性质,认为其中一个比较好。
表示自己的选择或向别人提议。

例句:旅行の荷物は 軽い ほうが いいです
翻译:旅行行李还是轻点儿好。

例句:部屋は 広い ほうが いいです
翻译:房间还是宽敞一点儿好。

例句:子供は 元気 な ほうが いいです
翻译:孩子还是精神一点儿好。

例句:公園は 静か な ほうが いいです
翻译:公园还是安静一点儿好。


9.名词+の+ほうが いいです
表示在两种事物中进行选择。

例句:速いですから、飛行機の ほうが いいです
翻译:因为速度快,还是坐飞机去比较好。

例句:これの ほうが いいです
翻译:这个好。


10.动词た形+ほうが いいです
          动词ない形+ほうが いいです

表示在两种事物中进行选择。

例句:もっと 野菜を 食べた ほうが いいですよ。
翻译:还是多吃点蔬菜好啊。

例句:ホテルを 予約した ほうが いいですか。
翻译:饭店还是先预约为好吗?

例句:そんなに 慌てない ほうが いいですよ。
翻译:别那么慌张啊。