沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人気グループ・SMAPが30日、東京・渋谷のNHKホールで『第62回NHK紅白歌合戦』のリハーサルに臨み、5人がで「SMAP AID 紅白SP」を歌い、「not alone~幸せになろうよ~」、「オリジナルスマイル」を披露した。

東日本大震災で傷ついた人たちを歌で励ましたいという思いをメンバーが共有。「曲も人の心と心のつながり合いをテーマに歌ってる。みなさんに勇気や癒しを与えたい」(稲垣吾郎)、「SMAPが歌うことによって一人でも多くの人が笑顔になってくれたら」(香取慎吾)、「悲しいこととか問題はあるが、明るい未来に向けて精一杯歌いたい」(草なぎ)と真摯な姿勢を見せたが、最後に番が回ってきた中居正広(39)は、「以下同文です」と、メンバーが“素晴らしいコメントを口にしたことから、話すべきことがなくなったようで苦笑いしていた。

結成20周年を迎えた2011年に、白組のトリという大役を務める。「紅白で一番最後ってどんだけすごいことなのか自分らが一番よく知ってる。光栄です」と表情を引き締めたのは木村拓哉(39)。「節目とはいえ、まだまだ歩いていかなきゃならない。いろんな方々に恩返しをしていきたい」と更なる飛躍を誓った。

重点内容翻译:

30日,人气组合SMAP亲临东京涉谷的NHK Hall参与了第62届NHK红白歌合战的彩排,5人献唱了“SMAP AID 红白SP”,披露了《not alone~变得幸福吧》、《Original Smile》两首歌曲。以歌唱来激励在东日本大地震中受伤的人们,SMAP的成员们都带着这样的想法。在迎来SMAP成军20周年的2011年,他们担起了白组的压轴重任。深感光荣的他们希望以自己的表演来回馈各界朋友。

相关阅读推荐:
SMAP新单曲《我的一半》初登场夺冠 更新榜单历史记录
红白歌合战开幕在即 井上真央和岚谈彩排感言