手土産のマナー 

随手礼礼仪

無難な手土産とは
訪問先に持参する手土産は、基本的には消耗して残らなくなるものが無難です。お菓子などの食品、酒類、生花などから選ぶとよいでしょう。老舗や有名店などの先方のためにわざわざ用意した物であるという印象があれば、なお喜ばれます。訪問するときは、風呂敷や紙袋に入れて持参するようにします。

这些随手礼不会出错:拜访人家的时候带上消耗品一般不会出错。选择像糖果之类的食品、酒类、鲜花等礼品比较好。要是选择了老字号、名店里的东西,让人觉得你是特意准备的,那对方就更高兴了。去拜访时记得将礼品包入方巾中或者放入纸袋中。

ケーキや和菓子など、個数を選ぶものは、人数よりも多く購入しますが、四や九など縁起が良くないとされる数字は避けるようにしましょう。また、切花はすぐに飾らないといけない場合もありますので、フラワーアレンジメントなど、そのまま飾ることができるもののほうが負担をかけずにすみます。

买蛋糕或者和果子等需要按照数量选购的东西时,要买多一些,但要注意避开四、九等不吉利的数字。送花的话,像被剪了茎叶的那些需要马上插好,所以还是建议选择可以直接装饰的花艺,也不会给对方造成负担。

避けたほうがいい手土産
手土産は事前に用意しておく必要はなく、訪問する当日購入してもかまいませんが訪問先の近所の店で買うのは避けましょう。近所で直前に買ったものでは、先方に間に合わせのような印象を与えてしまいます。 

需要避免的随手礼:随手礼不需要事先准备,也可以拜访当日购买,但是要注意避免在要拜访的人家附近购买,不然会让对方觉得你是敷衍了事。

また、人からのもらい物をそのまま持っていくのもマナー違反です。親しい間柄でも自分で用意した物とは別に、いただき物であることを一言添えて渡しましょう。 

另外,将从别人那收到的东西就那么送给其他人也是不礼貌的。即使关系很亲近,也要记得说一句这不是自己准备的,而是收到的礼物。

切花は手土産として無難ですが、鉢植えは汚れや置き場所の問題から、先方の負担になる場合がありますので、避けたほうがよいでしょう。

被剪了茎叶的花虽然作为随手礼不会出错,但是盆栽容易弄脏,摆放也是个问题,为了避免给对方带去麻烦,还是避开比较好。

手土産を渡すタイミング
手土産を渡すタイミングは、客間に通されて正式な挨拶が終わった後が基本ですがアイスクリームや生ものの場合は、傷むのを防ぐために、生ものであることを告げて玄関先で渡しても構いません。また、花束など水分を含むものも、部屋に持ち込むよりも、玄関先で渡しましょう。 

递上随手礼的时机:在被请到客厅,正式打完招呼后再递上随手礼是基本礼貌,但送的要是冰淇淋或者生鲜食品的话,为了防止食品变坏,可以在玄关处打声招呼后递上。另外,花束等含水分的东西,最好也不要带入房间,而是在玄关处就递给对方。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。