明治时代的名家情怀:I Love You的文艺译法
(中略)
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
小编补充:
坊间还有种版本称夏目的原话是,“今夜の月はとても青いです(夜月泛青)”。抛开版本的正误不说,这样的含蓄表达正是日本文化长期发展的产物,“爱”的分量太重,不宜轻易说出口。至于为何不是“花が綺麗ですね”,也许一切只在于触动你神经的那一瞬间。
相关推荐:
(中略)
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
小编补充:
坊间还有种版本称夏目的原话是,“今夜の月はとても青いです(夜月泛青)”。抛开版本的正误不说,这样的含蓄表达正是日本文化长期发展的产物,“爱”的分量太重,不宜轻易说出口。至于为何不是“花が綺麗ですね”,也许一切只在于触动你神经的那一瞬间。
相关推荐:
日影推介:女人步上楼梯时
战后日本大众悱恻的心境在大师成濑巳喜男冷静的长镜头下表露无遗,该片风格是浓重的现实主义色彩,以一个女人的独白贯穿始末,具有浓郁的文化气息。
移动中的美食 有趣的移动贩卖车
移动售货车在日本早已不是什么新鲜东西。最司空见惯的是喊“石烧芋”的卖烤红薯,和点着红灯笼的卖“烧鸟”——烤鸡串的轻型小货车。最近常见的,还有出售哈密瓜面包的移动售货车。其实好吃又方便的移动餐饮车
情人节落单又何妨,“一人卡拉OK”店走俏东京!
在日本,能够不用顾忌旁人目光高歌大爱曲目的“一人卡拉OK”店日前在东京都千代田区的神田站前亮相,受到容易害羞的大叔们的欢迎。到底是怎样的卡拉OK?一起来看详细报道。
【吃货爱美食】日本两处有名的拉面聚集地推荐
在札幌市区有一条很出名的“拉面横町”,拉面横町位于札幌市内地下铁南北在线的薄野站附近,所谓的“拉面横町”其实就是一条窄小的巷子内,二十几家小小的拉面店聚集营业。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。