日乐:cherish-大冢爱
来源:沪江听写酷
2011-08-09 09:38
3月16日,《Cherish》一曲参加漫画“NANA”的专辑“LOVE for NANA~Only 1 Tribute~”,此曲在稍晚推出的专辑内收入。
いつからか __なことは (2个日汉字)
必然要して どこかを失った
心のつながりに おびえて
体でうめようとした
__不安をごまかした (2个日汉字)
そんな毎日の中で
あなたはもうあたしの
心の中にいた
もしも 2人 __想えて (1个日汉字1个平假名)
いつか ここで 時を終えても
ずっとあたし あなたを爱して
手を伸ばしてると 思えたの
【语法点】
1.誤魔化す 【ごまかす】 蒙蔽,掩盖;搪塞;敷衍.
うそで人を誤魔化す/用空话搪塞人.
事実を誤魔化す/掩饰事实.
人の目を誤魔化す/掩人耳目.
2.ずっと (从……)一直,始终.
昨夜はずっとテレビを見ていた/昨天晚上一直看电视.
ふたりはずっといっしょに旅行した/两个人始终在一起旅行.
3.繋がり 【つながり】联系,关联,关系.
血の繋がり/血缘关系.
歴史的な繋がり/历史的渊源.
いつからか __なことは (2个日汉字)
必然要して どこかを失った
心のつながりに おびえて
体でうめようとした
__不安をごまかした (2个日汉字)
そんな毎日の中で
あなたはもうあたしの
心の中にいた
もしも 2人 __想えて (1个日汉字1个平假名)
いつか ここで 時を終えても
ずっとあたし あなたを爱して
手を伸ばしてると 思えたの
【语法点】
1.誤魔化す 【ごまかす】 蒙蔽,掩盖;搪塞;敷衍.
うそで人を誤魔化す/用空话搪塞人.
事実を誤魔化す/掩饰事实.
人の目を誤魔化す/掩人耳目.
2.ずっと (从……)一直,始终.
昨夜はずっとテレビを見ていた/昨天晚上一直看电视.
ふたりはずっといっしょに旅行した/两个人始终在一起旅行.
3.繋がり 【つながり】联系,关联,关系.
血の繋がり/血缘关系.
歴史的な繋がり/历史的渊源.
素敵
不安
深く
不知从何时起 美好的事物
必然需要 失去一些
心灵的相系 令人害怕
而想用身体来填补
掩饰著不安
在那样的每一天里
你已经存在於
我的心中
如果说 我俩 深深地想著彼此
即使有一天 在这里 当时间结束
我也会永远 继续爱著你
把心伸向你 我是这麼觉得