关键词:バドミントン ストレス 活かせる 募集 応募
まず、簡単な自己PRをお願いします。 はい。 私の趣味は日本のドラマや映画を見ることとスポーツです。 特にバドミントンが好きで、週末は仲間と一緒に楽しみます。 スポーツで汗をかくと、ストレスも溜まりません。 身も心もすっきりすると、また仕事を頑張ろうという気持ちが湧いてきます。性格は明るくて社交的なので、営業に向いていると思います。 営業はとてもやりがいのある仕事だと感じます。 できれば、貴社の営業部で貢献したいと考えています。 面接官:わかりました。 では、前の会社を辞めた理由を聞かせてください。 はい。日本の映画やドラマを通して日本が好きになり、将来、日系企業で働くことが、私の目標となりました。 そして日本語学校で日本語を勉強しようと決意して退職しました。 今は、学んだ日本語能力を活かせる日系企業で働きたいと思っています。 では、当社を志望した理由は何でしょうか。 以前の会社は婦人服の商社で、私は営業をしていました。 営業をしていたとき、私は貴社の服の品質とデザインの良さに感心していました。 あのすばらしい商品を、ぜひ売ってみたいと思います。 今回、貴社の営業募集の広告を拝見し、応募させていただきました。 そうですか。それで、もし採用になりましたら、いつから勤務できますか。 はい、いつからでも大丈夫です。 出社日は、お任せします。 そうですか。それでは今週中に採用の結果をご連絡します。 本日はどうもご苦労さまでした。 いいえ、こちらこそ。面接していただきありがとうございました。 どうぞ、よろしくお願いします。それでは、失礼いたします。
面试官:先请简单地自我介绍一下。 王:好,我的兴趣是看日剧、电影和体育运动。特别喜欢羽毛球,周末会和朋友一起打羽毛球。运动就会流汗,工作压力也一下子全释放了。身心感觉清爽,再工作就有新的干劲了。性格开朗,擅长交际,我觉得适合做销售工作。我觉得销售是一项很值得去做的工作。如果可能的话,我想在贵公司营业部贡献一份力量。 面试官:知道了。请告诉我为什么辞掉以前的公司。 王:好,通过日本电影和日剧我喜欢上了日本,所以在日本公司工作就成了我的目标。于是决定去日语学校学习,就辞掉了原工作。现在想在能用得上日语的日资企业里工作。 面试官:那么你选择本公司的理由是什么呢? 王:我以前的公司是做女装的,我跑销售。那时我很佩服贵公司的服装质量和款式。也想要销售那么优质的产品试试。这次看到贵公司的销售招聘广告,所以我就前来应聘了。 面试官:是这样啊。如果被录用了的话,你什么时候能开始上班? 王:随时都可以。上班时间请贵公司决定吧。 面试官:是吗?这个礼拜我们会通知你结果。今天辛苦你了。 王:哪里哪里,你们才辛苦,非常感谢给我这次面试的机会。拜托了,我先告辞了。