节目来源:恋恋N1日语小组节目——日语听力课堂08期
节目单地址:http://bulo.hjenglish.com/app/menu/3365/
关键词:門松 しめ飾り 鏡餅 魔除け こま回し 羽根突き 凧扬げ
中国の春節は旧暦の新年のことですが、日本では、新暦の新年のことを正月として祝います。学校も仕事も休みになり、多くの人が故郷へ帰り、家族とともに正月を過ごします。 正月に向けて、いろいろな準備をします。大掃除をしたり、門松、しめ飾り、鏡餅を飾ったりします。門松は正月の神を迎える目印として玄関の前に置かれ、また、しめ飾りは魔除けとして戸に飾られます。鏡餅は神へのお供えとして飾られます。 準備を終えた大晦日の夜には年越しそばを食べ、除夜の钟を闻きながら新年を迎えます。元旦になると多くの人が神社に初詣をします。また家ではおせち料理を食べたり、お酒を飲んだりして過ごします。主妇もゆっくり休めるように、おせち料理は前もって作っておいて重箱にきれいに盛り付けておきます。子供たちは亲や亲戚などからお年玉をもらいます。 伝统的な正月游びとしては、こま回し、羽根突き、凧扬げなどがありますが、现在では、あまり見られません。最近では、正月休みを利用して、スキーに出かけたり、海外旅行をしたりして過ごす人も多いようです。
中国的春节是旧历的新年,但是在日本,把新历的新年当做正月来祝贺。学校工作都休息,很多的人回乡和家人一起过正月。 对于正月有很多要准备。大扫除呀,门松,注连绳,镜饼装饰。门松是作为正月神降临的标志放在玄关前。注连绳是做为除魔装饰窗户的。镜饼是做完供奉神的装饰。 准备结束的大年三十吃跨年荞麦面,边听着除夕的钟声,边迎接新年。一到元旦,很多的人去神社初诣。或者在家吃节日食物,喝酒度过。也是为了主妇更好的休息,节日食物提前做好了提前漂亮地盛放在套盒里。孩子买从父母亲戚等得到压岁钱。 作为传统的正月游戏,有抖空竹,拍羽毛键,放风筝等,但是现在不常见。听说最近利用正月休假去滑雪呀,海外旅行去度过的人也很多。