精彩日文晨读II 15、泪云 眸子里的天
来源:沪江听写酷
2011-03-09 21:52
选自《精彩日文晨读II-触动心底的幸福》
涙雲 瞳のお天気
たいていの辞書には載っていない言葉です。
瞳の中にも、空があるのです。
澄みきった空、晴れわたった空、そして、曇り空。今にも雨が降りそうなとき空に雨雲が浮かぶようんい、目にも涙雲が浮かびます。
最近よく使われる「うるうる」という感じです。
この「うるうる」は、鎌倉時代にも使わていた古語なのだそうです。昔の人も、やはりうるうるしていたのでしょうね。
涙で目が曇り、涙の雨が降る。
それでも、雨は必ずいつかやみます。
そして、空が、まぶしく輝きだすように、あなたの瞳もきっと、輝きを取り戻すことでしょう。
泪云 眸子里的天
泪云,这个词应该在字典里找不到了吧。
每个人的眼眸中都有一片天。
这片天,可能万里无云,晴空万丈;也可能乌云密布,乌云滚滚。就如风雨来临之前,天空中滚动着的乌云一样,我们的眼眸中,也会飘动着朵朵泪云。
眼中含着泪云,就是我们现在经常说的“泪眼汪汪“的感觉。
“泪眼汪汪”地说法,据说古时就有。看来,古代的人们,就经常是双眼含泪,汪汪濛濛了。
泪遮双眼。泪如雨下。
即便如此,再大的雨,也会有天晴的那一刻。
因此,你的双眸也一样,即便泪眼汪汪,泪蒙双眼,也总有一天,会雨过天晴,重新焕放你昔日的光彩。