关键词:

長々
ねちねち
ぴくぴく
小言

程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的正确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)
どうしたの?浮かない顔して。 またいつものように課長にいやみを言われて。 気にしすぎなんじゃない? そんなことないわよ。本当にひどいことを長々と、しかもねちねち言うんだから。みんなも同じようにぴくぴくしてるわ。でも、不思議なのよね。 何が? 部長も結構口うるさい人だけど、課長の小言ほどいや味に感じないのよね。やっぱり地位の高い人って送り方も上手なのかな。 部長って、言葉の順番をうまく考えてるのかも
怎么了,一脸不高兴的样子。 又被课长挖苦了。 你太在意了吧。 不是啊。真的是长时间地说一些过分的话,而且还絮絮叨叨的。大家也是一样。不过,很不可思议呢。 怎么了? 部长也是个很爱多话的人,可是没有课长的训斥那么令人讨厌。果然地位高的人说话方式也很不错啊。 部长的话,可能是将说话的顺序考虑得比较好。 顺序? 是的。“虽然可爱但是很矮”和“虽然很矮但是很可爱”,当然是后者听起来更高兴吧。 嗯,是呢。 …