关键词:
ホームステイ
 
本训练题选自节目《慢速听力——逆向式新日语》
手紙を見てもらう あのう、日本語で手紙を書いたんですが、ちょっと見ていただけませんか。 ええ、いいですよ。何の手紙ですか。 ホームステイのお礼の手紙です。 この間のホームステイですね。どうでしたか。 家族の皆さんがとても親切にしてくださいました。 それはよかったですね。 ええと、ここは「招待してもらって」より「招待していただいて」のほうがいいですよ。丁寧になりますから。 そうですか。ありがとうござ
给……看一下信 那隆:对不起,我用日语写了信,能不能看一下? 高桥:可以,是什么信? 那隆:给住宿家庭的谢函。 高桥:是你上次住的地方吧,怎么样? 那隆:一家人对我非常热情。 高桥:那太好了。 高桥:嗯,这里用“招待していただいて”比“招待してもらって”要好一些。因为更有礼貌。 那隆:是吗?谢谢了。