日本童话《追赶狮子的狗和狐狸》
ライオンを追いかけるイヌとキツネ 一匹の猟犬が、ライオンをみつけて追いかけていきました。ところが、ライオンはイヌのほうにむきなおって、「ウォー、ウォー」と、ほえ出しました。イヌはこわくなって、逃げもどってしまいました。キツネがそれを見て、イヌにいいました。「なさけないやつだな、ライオンを追いかけていたくせに、ほえ声を聞いただけで、逃げだすなんて」自分より強い人のことを、かげではわるぐちをいったり、バカにしたりしているくせに、いざその人をあいてにすることになると、たちまち、こそこそと逃げだす人に、このお話しをしてやるといいでしょう。
追赶狮子的狗和狐狸 一条猎狗发现一头狮子后就来追。但是狮子却回头看着狗,“汪,汪”地叫起来。狗非常害怕,就逃了回来。狐狸看到后就对狗说:“真是个可怜的家伙啊,本来是去追狮子的,听到狗叫声就逃跑了”在背后说比自己强的人的坏话,或者轻视人家,一旦这个人成了自己的对手,就会马上偷偷*地逃走。这个故事说的就是这种人吧。