沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

男性と女性とでは、恋愛観に少しズレがあることを知っておきましょう。

大家都了解男性和女性在恋爱观方面是有一些偏差的。

女性は、寝たときから本当の恋愛が始まりますが、男性は寝たときに恋愛が終わってしまいます。

女性是从睡觉时开始真正的恋爱,但男性是睡觉时恋爱结束。

女性は寝たときに男性のことを本当に好きになり、そこからさらに深い関係にしようと意気込みます。

女性睡觉后会真正的喜欢上男性,从那开始会热情于想要有更深的关系。

しかし、男性は寝たときに、自分の物にできたと思っているため、もう必要以上に優しくすることはないと思っているのです。

可是男性睡觉后,会认为对方已经成了自己的人,所以觉得没有必要再对她好了。

これが、男と女の違いの始まりです。この違いを解消するためには、まず女性側が間違ってもかんたんに体をあげてしまわないことです。

这是男和女不同的开始,为了消除这种不同,首先女性这边一定不要轻易的就献出自己的身体。

かんたんに体を許してしまう女性という印象が強くなり「軽い女」だと思われ、本当に軽いお付き合いへとなっていくのです。

简单的就献出自己身体的女性会让对方强烈感觉是个轻浮的女子,真的会变成一种轻浮的交往。

恋愛は、はじめが特に肝心です。1番大切なことは、体の結びつきではなく、心の結びつきです。これが、上手な恋愛の進めかたです。

恋爱最初是特别重要的,最重要的不是身体的结合,是心灵的结合,这是高手恋爱的发展方法。

かんたんに体を許してしまうような女性になるのはやめましょう。体の関係は、深い関係になって、初めて行うことなのです。

不要成为轻易就献出自己身体的女性吧,身体接触要等到彼此关系很深以后才要进行。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。