【日文书信】你知道这些“お”的用法和意义吗?
例句
A:「お手紙ありがとうございました」
B:「突然お手紙を差し上げます失礼をお許しくださいませ」
C:「先日お手紙いたしました井上でございます」
例:お電話、お知らせ、ご通知、ご連絡、ご報告、ご案内、お礼、おわび、お見舞い、ご挨拶……など。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
例:お電話、お知らせ、ご通知、ご連絡、ご報告、ご案内、お礼、おわび、お見舞い、ご挨拶……など。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
大きい是おおきい还是おうきい
你知道为什么日语中“王”和“大”写作“おう”和“おお”吗?现代假名用法中,比较困难的是“おう、こう、とう”与“おお、こお、とお”在使用上的区分。
「おにぎり」与「おむすび」的区别
日本词汇中有おにぎり和おむすび都是来表达饭团的意思。那你知道这两者有什么区别吗?今天小编来科普一下小知识,看完估计大家会恍然大悟的哟!!!
日本敬语词汇之经典-“お客様”(附例解说)
在日语敬语中,有一个绝对敬语化了的词——“お客様”,看似万能,却也存在诸多误用。会不会说话,就要看你能不能根据对象、场所、内容灵活使用“客、お客、お客さん、お客様”这四种说法了。
一个“お”字能预测日语的未来?
敬语是日语学习中的一大难点,不止我们外国人,就是日本人自己也会有很多模糊不清的界限。比如“お”的使用频率,哪些词前面要加“お”,哪些词又不必加呢?某项调查显示,使用“お”说话的居然是年轻人居多,
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。