听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2011年11月1日新闻:

日语原文:

日産自動車はタイの洪水被害による部品不足で操業を停止している現地の工場について、部品の調達にほぼ目処が立ったことから、早ければ今月半ばにも1部の車種の生産を再開する方向で調整に入りました。日産自動車のタイの工場は、洪水の直接の被害は受けていませんが、部品の調達が滞ったため、先月15日から操業を停止しています。

タイの工場は年間20万台あまりの車を生産し、日本を含めた世界各地に輸出していることから、日産は販売への影響を最小限に食い止めようと、洪水の被害を受けた部品メーカーに、タイ以外にある工場から部品を送るよう依頼したり、別の調達先を探したりして不足している部品の確保を進めてきました。

参考翻译:

受泰国洪灾影响,因零部件供应链断裂而停产的日产汽车泰国工厂目前部分零部件供应调配途径基本确定,正在积极调整,计划最早将于本月中旬恢复部分车型的生产。日产汽车泰国工厂虽然没有直接遭受洪灾,但因零部件供应停摆,上月15日开始停产。

泰国工厂年产量超20万台,产品出口至日本在内的世界各国,为最大限度减少对销售的影响,日产汽车正在通过委托位于泰国以外的工厂为其遭受洪灾的零部件厂商提供零部件,或者寻找其他的供货商等方式确保零部件的供应。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。