沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人にとって昔から大切なことは、夜、家に帰ってこないと、どこにいるのかしらって心配してくれる誰かがいること。 ~マーガレット・ミード

对人来说,最重要的就是当夜幕降临,而你还没有回家的时候,会有人担心你在哪里。 ~Margaret Mead

過ぎ去った、すべてのことに「ありがとう」。そして、これから来たるべき、すべてのことに「はい」という心を持ちたいと思います。 ~遠藤郁子

对过去的一切说声“谢谢”。而对所有即将来到的事要有“是”的应承心理。 ~远藤郁子

人生にとって幸福な音が三つある。
一、夫が家にいて、静かに本を読んでページをめくる
二、その傍らに妻がいて、何かを作っている音
三、その夫婦の側で、子どもが元気に戯れている音   ~ヨーロッパの諺

人生有三种幸福之音。
一、丈夫呆在家里,静静地翻书的声音。
二、旁边有妻子陪着,在做些什么的声音。
三、在那夫妇的旁边,有孩子玩耍的声音。 ~欧洲谚语

寒さに震えた者ほど、太陽の暖かさを感じる。 ~ホイットマン

越是因为寒冷而瑟瑟发抖的人,越是能感受到太阳的温暖。 ~惠特曼

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。