手纸破坏神

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

ペットから少し目を離した隙に家の中がぐちゃぐちゃ。ソファなどの家具は引きはがされ、壊され、噛みくだかれてぼろぼろ……。もしあなたがペット、特に犬や猫を飼ったことがあれば、一度はこんな状況に出くわしたことがあるのではないでしょうか?

注意力稍微从宠物身上离开一会儿,家里就会变得惨不忍睹。沙发之类的家具被撕破、被弄坏、被啃碎,到处都破破烂烂。如果你也养了宠物,尤其是像猫和狗之类的,肯定也遇到过这种状况吧。

受虐的A4纸

しかしあなたがその犯人を発見したとき、彼らは何ら悪気のない純粋無垢な表情をしているものですよね。あのつぶらな瞳で見つめられると、怒りもどこかへ吹き飛んでしまうものです。今回はそんな現場をとらえた画像をご紹介します。

但是,当你发现犯人的时候,它们却总是摆出一脸无辜纯真无邪的表情。看到那圆圆的眼睛,怒气就立马跑到九霄云外去了。那么这次,我们来看看一些被拍下来的宠物“犯罪现场”吧。

满地狼藉

犬も猫も本来狩猟をする肉食動物であり、かじったり噛み付くという行為はごく当たり前のこと。幼少期からそういった遊びをしながら社会性を養って育ちます。そして生き物は大人になっても時には子どものように甘えたり、遊んだりしたいものです。「何かに噛み付きたい、ボロボロにして遊びたい……!!」

猫也好狗也好,本来都是狩猎型的肉食动物,会有咬啊啃啊这样的行为也是理所当然的。从小时开始他们就一边这样玩耍,一边培养社会性。长大之后,它们也依然像小孩一样想撒撒娇,想尽情玩乐。“真想啃啃东西,弄得破破烂烂地玩玩!!” 

破门功

 

そんな彼らの欲求を満たすものがトイレットペーパーです。彼らがトイレットペーパーにどんな魅力を感じているかはわかりませんが、とにかく、きれぎれになった破片はひとめ見ただけではその原型がトイレットペーパーだったと想像することは容易ではありません。

能够满足它们这种需求的就是卫生纸。 不知道究竟卫生纸能够让他们感受到多大的魅力,总之,一眼看到那些零零碎碎的破纸片,真令人想象不到它们原来是卫生纸。

沙发杀手

トイレットペーパーのほかにも家電、ぬいぐるみ、クッション、ゴミ箱……。好奇心旺盛で遊び上手な彼らがおもちゃにするものは家庭内に多く存在します。気づいたときには大変な有様になっているもの。

除了卫生纸,还有家电、玩偶、靠垫、垃圾桶。对于好奇心旺盛、擅长玩乐的它们来说,家里有很多东西能当成玩具。一不留神那些东西就会变得惨不忍睹。

漫步云端

ボロボロに破かれたソファの上で満足そうに座るワンちゃんの姿を見ると、怒りたい気持ちもどこかへ消え、そのかわいさに癒されてしまいます。そんな誘惑に負けず、飼い主としてはちゃんと叱ってあげたいところですね。

看到狗狗满足地坐被破坏得破破烂烂的沙发上,想发飙的心情早就不见了,取而代之的是被它萌萌的样子治愈了。作为主人,真不想败给那样的诱惑,多想好好训斥它们一顿啊。
 

狗狗也喜欢啃苹果

モニターの枠がぼろぼろにされたアップル社製のノートパソコン

显示器的边框被咬得破破烂烂的苹果电脑

重口味

お人形が見るも無残な姿に。下半身がありません。

惨不忍睹的人偶。下半身都没了。

无辜的小眼神

顔はぼかされていますが、犯人はどうやら猫さんのようです。

虽然脸被弄糊了,但是犯人多半就是这只猫了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。