《详解日语惯用语词典》
作者:刘震宇,刘剑 主编
出版社:上海译文出版社
本书收词量多,解说详细,例句丰富,便于合面理解和真正掌握。收录约10,000条使用频率较高的惯用语。涵盖了惯用语的出典和来源。

注:本文内容节选于《详解日语惯用语词典》一书。本书由上海译文出版社出版,沪江日语授权转载部分内容。

日语中的“惯用语”或称“惯用短语”,如同其他民族语言的同类词语一样,是在漫长的历史发展过程中逐步积淀形成的。一个民族的语言,除了语言和音韵、基本词汇以及语法这三大组成部分外,“
惯用语”在丰富语言的表现力方面发挥着重要作用,占据着重要位置。

你的惯用语够好吗?下面,就来测试一下吧~ 你能答对多少?

 

問題1  地の果て  (答案、例句翻译反白可见)
(果て:边际。尽头。)天涯海角
▲地の果ての果て   天涯海角。
▲別れた母を地の果てまでも探し続ける   寻找离散的母亲直到天涯海角。



問題2  猫被り   (答案、例句翻译反白可见)
①假仁假义。伪装善良
▲猫被りの男   伪君子。
②佯作不知。
▲猫被りがばれる   佯作不知的把戏被揭穿。



問題3  花をやる  (答案、例句翻译反白可见)
①打扮得极其华丽
②生活浮华。穷奢极欲。花天酒地。



問題4  百年目  (答案、例句翻译反白可见)
(不作:歉收。原意:庄稼连续百年歉收。比喻和不好的妻子结婚遗恨终生。)一生的不幸。倒一辈子霉。
▲お前と結婚したのは百年目のだ不作   和你结婚是我一生中最大的不幸。

点我去【上海译文出版社】主页 >>

最热资讯·图书推荐·漫画讨论·活动·心理测试  >>请戳YES沪江读书