沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「人間は何のために生きてるのかな」
「何て言うかな、ほら、あ-生まれて来てよかったなって思うことが何べんかあるだろう、そのために人間生きてんじゃねえのか?」 ~映画『男はつらいよ』

“人为什么活着呢?”
“怎么说呢,对,你应该也会时常觉得能来到这个世界是件多么美好的事啊,人不就真是为此而活吗?” ~电影《男人真辛苦》

悲しみ、苦しみは人生の花だ。 ~坂口安吾

悲伤也好,痛苦也好,都是人生之花。 ~坂口安吾

人生は道路のようなものだ。いちばんの近道は、たいていいちばん悪い道だ。 ~ベーコン

人生如路。最近的一条路,一般都是最坏的路。 ~Bacon

死ぬなんてことは何でもないが、この世と別れるのが僕には辛い。 ~マルセル・パニョール

死并没有什么可怕的,但是和这个世界永别也是我觉得痛苦的。 ~Marcel Pagnol

自分を好きになったほうがいい。長くつきあうんだから。 ~映画『底抜け大学教授』

最好能喜欢自己,因为要交往很久。 ~电影《肥佬教授》

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。