はじめに
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
「彼女いない歴=年齢」といった非モテ男子のなかには、自分の容姿に
コンプレックスを持っている人が少なくないのではないでしょうか?
在“没有女朋友的岁月=年龄”的不受女性欢迎的男性中,不少人对自己的容貌都有自卑感。
また、容姿に自信がないのなら、せめてファッションなどでカバーするように努力すればいいものを、「自分がおしゃれしたってどうせ似合わない」と、外見磨きを放棄してしまっているケースが多いです。
再者,如果对自己的容貌没有信心的话,至少应该努力使自己的外表看起来时尚一些。但是因为“自己和时尚根本不沾边”而放弃提升外表的例子很多。
確かに、恋愛においてイケメンが有利であることは否定できません。あなただって、目の前に美女と
ブスがいれば、第一印象では美女にときめいてしまいますよね。
确实,不能否认在恋爱中美男更有优势。如果在你的面前同时站着一位美女和丑女,单说第一印象的话,你肯定为美女心跳不止。
PS:ただし、イケメンであることはカップル成立の必要条件でも十分条件でもありません。イケメンでなくても、もてる人はもてますし、逆に、どんなにイケメンであっても、全く女性とは縁がない…という人もいます。
PS:只是,美男既不是成为情侣的必要条件也不是充分条件。就算不是美男,受欢迎的人还是会受欢迎。相反,也有长得很帅,却一点异性缘都没有的人存在。
特に、最近では、決してイケメンとはいえないお笑い芸人がもてています。
特别是最近,绝对称不上美男的搞笑艺人受到了女性追捧。
容姿に自信がないけど彼女が欲しい男性は、お笑い芸人に学ぶべきなのです。まずは形から…ということで、以下でご紹介する芸人さんたちのファッションを参考にしてみてはいかがでしょうか。
对自己的容貌没有信心、却还是希望交到女朋友的男性,应该向搞笑艺人学习一下。首先从外形开始···请试着参考一下下面介绍的搞笑艺人的时尚,如何呢?
>>戳我看第二页:田村淳的时尚<<
1:田村淳(ロンドンブーツ1号2号)
ロンブーの淳といえば、常に女性との噂が絶えないかなりモテモテのお笑い芸人です。「え?淳って結構イケメンじゃない?」と思うかもしれませんが、彼の場合、「生粋イケメン」ではなく「雰囲気イケメン」です。
伦敦靴子的田村淳,就是个和女性绯闻不断,相当受欢迎的搞笑艺人。可能你会觉得:“诶?田村淳的话,不是挺帅的吗?”他应该不算是“地道的美男”,而是“气氛美男”。
純粋に顔だけ評価すると、いわゆる「イケメン」ではありませんし、体つきも貧弱です。でも、髪型やファッションをかなり工夫することで「イケメン」風になれるという素晴らしいお手本です。
纯粹地评价相貌的话,他并不是大家所说的“美男”,而且体格也很瘦弱。但是,因为他在发型、时尚上相当下功夫,是营造“美男”气质的很好的榜样。
>>戳我看第三页:木村祐一的时尚<<
2:木村祐一
「キム兄」こと木村祐一さんといえば、前妻はタレントの辺見エミリさんでした。3回の離婚歴があり、2011年4月28日現在、18歳年下の女優さんと交際中というキム兄。
说起“木村兄”木村祐一,就是那个前妻是艺人边见绘实理;有过三次离婚经历;2011年4月28日,又被爆出和小18岁的女演员交往的木村兄。
どちらかといえば、人相が悪いキム兄ですが、シンプルなファッションと五分刈りが似合っています。「顔が怖い」と言われる男性はぜひ参考にしましょう。
非要得出一个定论的话,面相凶恶的木村兄,和简洁的时尚、平头很搭。被认为“面相凶恶”的男性一定要参考一下。
>>戳我看第四页:罔村隆史的时尚<<
3:岡村隆史(ナインティナイン)
低身長と猿っぽい容姿が特徴の岡村さん。これまでに何度か美人女優やタレントなどと熱愛報道がありましたよね。
チェック柄などの
カジュアルファッションをうまく着こなしています。
罔村隆史的特点是个子很矮、长得像猴子。到目前为止,多次和美女演员、艺人传出恋爱绯闻。罔村隆史非常适合方格的休闲时尚风。
身長がコンプレックスの男性は、小柄だからこそ似合うファッションがあるということを、岡村さんからぜひ学びましょう。
对于对身高方面有自卑感的男性来说,一定要向岡村先生学习一下这种正因为矮小而非常适合的时尚。
>>戳我看第五页:藤本敏史的时尚<<
4:藤本敏史(FUJIWARA)
「フジモン」こと藤本敏史さんといえば、2010年にタレントの木下優樹菜さんと入籍し、話題を呼びました。
说起“FUJIMON”的藤本敏史,就是2010年因和艺人木下优树菜结婚,而引起话题的搞笑艺人。
本人は、自分の容姿にコンプレックスを持っており、美へのこだわりが非常に強いとのこと。
シックなスーツもカラフルなシャツも着こなすおしゃれさんです。
本人虽然对外貌有自卑感,但是对于美却非常执着。藤本敏史是位无论优雅的西装还是色彩鲜艳的衬衫都能穿出味道的时尚先生。
>>戳我看第六页:石塚英彦的时尚<<
5:石塚英彦(ホンジャマカ)
「デブタレ」を代表する「石ちゃん」こと石塚英彦さん。女性にモテモテ!というわけではありませんが、好感度ランキングでは常に上位に食い込みます。
代表“デブタレ”的“小石”石塚英彦,虽说并没有深受女性追捧,但是在好感度排行榜上经常占据前几名。
石ちゃんのような男性から、「美味しいランチの店見つけたから一緒に行こうよ!」と誘われたら、とりあえずついていってしまう女性は多いのではないでしょうか?
如果被像小石这样的男性邀请:“我找到了一家午餐很好吃的餐馆,我们一起去吧!”立刻就会有很多女性跟着去,不是吗?
太った体型にコンプレックスのある人は、石ちゃんをお手本にしましょう。
オーバーオールが似合っていますよね。石ちゃん風ファッションとスマイルで目指せ癒し系!
对肥胖的体型有自卑感的人,请把小石当做榜样吧。这种类型的人,非常适合工装裤。请以小石式的时尚和笑容为目标,成为治愈系吧。
>>戳我看第七页:总结<<
おわりに
お笑いの人は話がうまいからモテるんじゃないの?いくらファッションだけ真似ても自分はやっぱりモテないような気がする…と弱気な人がいるかもしれません。
搞笑艺人难道不是因为擅长聊天才受欢迎的吗?总是感觉不管再怎么去模仿他们的打扮,也不会受到女性的欢迎···也许有抱着这样想法的怯懦的人存在。
でも、お笑い芸人は、プライベートでは人一倍シャイだったり、寡黙だったりする人が少なくありません。
但是,不少搞笑艺人私底下比其他人更害羞,更沉默。
また、女性にもてるためには、あなた自身がうまく話す必要はなく、「聞き上手」になればいいのです。
而且,为了受到女性的欢迎,自己没有必要擅长聊天,只要“善于倾听”就行了。
いかがでしょう。非モテ男子がファッションを参考にするべきお笑い芸人5選についてご理解いただけたでしょうか。
怎么样呢?关于不受欢迎的男性应该参考的搞笑艺人的5种选择理解了吗?
このほかにも、参考になる人がいれば随時書き足していこうと思います。まずは好感をもたれるファッションを身につけて、自信をもって女性に接してみてください。
另外,如果有值得参考的人,随时都可以补充。首先穿上可以赢得好感的时尚服饰,然后自信地与女性进行接触。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。