沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

現在、上海では世界水泳2011が開催中だが、一人の日本人女性が中国人ネットユーザーの注目を集めている。その女性とは選手ではなく、女子アナ。テレビ朝日の竹内由恵アナは「世界水泳で一番の美女」と呼ばれているという。

在上海正在举行的2011世界游泳比赛中,有一位日本女性吸引了中国网民的关注。她并不是选手,而是一名美女主播。她是日本朝日电视台的竹内由慧主播,被称为“世界游泳赛里第一美女。”

中国検索サイト最大手·百度で「日本美女アナウンサー 世界水泳上海」などと入力すると、竹内アナに言及したサイトや写真が大量にヒットする。会場でも観客やボランティアが彼女が誰なのか知らないのに、その美しさに驚いて携帯で撮影する姿が見られた。

在中国搜索量最大的百度网,只要输入“日本美女主播、上海世游赛”,就会发现有关竹内由惠的网站和照片具有大量的点击率。在会场即使观众和志愿者不知道她是谁,也会震惊于她的美貌而使镁光灯频闪。

成都商報記者も竹内アナに注目。中継の合間に英語でインタビューすることに成功した。上海は初めてですかとの質問には、「いいえ。旅行で来たことがあります。高層ビルが多いという印象です。今回は大会の報道ですから、とりわけ特別な感覚です」とはにかみながらの回答。

成都商报记者也在关注竹内主播。在转播的空闲时间成功用英语进行了访问。问及是不是第一次来上海,竹内害羞地说:“不是,曾经来旅游过。印象中有很多高层建筑。这次由于是做大赛的报道,有一种特别的感觉。”

竹内アナは水泳について特に詳しくはなく、本人は泳げないのだとか。そのため大会前には大変な勉強を重ねてきたという。今大会で注目の選手として、北島康介、フェルプス、ロクテ、そして中国の孫楊(スン·ヤン)の名をあげた。なぜ孫楊に注目するのかと質問すると、「だって背が本当に高いんですよ」とにっこり微笑みながら答えていた。

竹内主播对游泳并不是太熟悉,说自己本身也不太会游泳。为了大赛在会前做了大量的准备学习工作。还说到这次大赛特别关注的选手有北岛康介、菲尔普斯、罗切特和孙杨。问及为什么关注孙杨的时候,莞尔笑答:“因为他真的个子很高啊!”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。