沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

ゴーヤ(苦瓜)は一昔前と違って、今では全国どこでも入手できるようになりましたね。

和过去不同,现在苦瓜在全国各地都能买到。

沖縄出身でない限り、本場ゴーヤチャンプルーは沖縄料理屋に行かないと食べられない感がありますが、実はとっても簡単です。

只要不是冲绳人,感觉如果不去冲绳餐馆的话,是吃不到正宗的炒苦瓜的。实际上这道菜很简单。

沖縄では昔から、ゴーヤの苦みには血液を浄化し、血圧を安定させる効果があると伝えられ、「長寿食」といわれています。

在冲绳,从很早以前就流传着苦瓜的苦具有净化血液、稳定血压的作用,被称为“长寿食品”。

沖縄出身・東京在住の我が家では20年間、ゴーヤチャンプルー(苦瓜炒め)をさまざまなアレンジで作り続け、もう朝から、食べています。

我是冲绳人,现在住在东京。这20年里,我们家一直用各种各样的组合做炒苦瓜,甚至从早上开始就吃炒苦瓜。

家庭によってレシピは異なるものの、ここでは「めんつゆ」を使った、ワザいらず・失敗知らず・家にある材料で誰でもできる簡単でおいしい作り方をご紹介します!

尽管炒菜的方法各家有所不同。在这里介绍一下使用“拌饭调味料”制作不需要任何技巧,不会失败,使用家里有的材料、谁都能做出来的,简单又好吃的料理的方法。

材料

ゴーヤ 1本
苦瓜 一根

サラダ油少々
色拉油 少许

めんつゆ
拌面调味料

とうふ、または卵、魚肉ソーセージ、ツナなど家にあるもので火が通りやすいもの

豆腐或者鸡蛋、鱼肉肠、金枪鱼等家中常备而且很容易炒熟的食品。

STEP1: ゴーヤを半分に切る

STEP1:将苦瓜切成两半

ゴーヤを縦半分に切ります。

将苦瓜竖着切成两半。

STEP2: 種を取りだし、薄く切る

STEP2:将种子取出,切成薄片

スプーンで種部分をきれいに取り出し、厚さ5ミリぐらいに切ります。

用勺子将种子全部取出,切成大约5mm的薄片。

PS:分厚すぎると火が通りにくく、苦さも気になります!

PS:如果太厚的话,很难烧透,会感觉很苦的。

STEP3: ゴーヤを炒める

STEP3:炒苦瓜

サラダ油を入れてよく熱したフライパンで炒めます。(中強火で1分半ぐらい)

将色拉油倒入平底锅,等油充分烧热后再炒。(用中强火约一分半钟)

PS:余熱と汁気でやわらかくなるので、ここでは炒めすぎないのがポイント!

PS:要点是因为余热和汤汁,苦瓜会变软,所以这里不要炒得太久。

STEP4: 残りの材料を入れて軽く炒め、めんつゆを入れる

STEP4:将剩下的材料放进去稍微炒一下,再加入拌面调味料。

ゴーヤに大体火が通ったところで、よく水を切ったとうふ(または溶き卵、輪切りにした魚肉ソーセージ)を手でちぎって入れ、具材に火が通るまでさらに軽く炒めます。

苦瓜已经大都炒熟了,将充分控过水的豆腐(或是打好的鸡蛋、切成圆片的鱼肉肠)用手捏碎后放进去,轻轻炒直到食材全部炒熟为止。

その後めんつゆをフライパンに沿ってひとまわり入れ、汁を飛ばす感じで火を通した後、火を止めます。

之后,将拌面调味料沿着平底锅边浇上一圈,感觉汤汁已经沸腾要溅出来的时候,就可以关火了。

完成!

完成!

皿に盛り付け、仕上げにお好みでかつおぶしや一味唐辛子をかけるとGOODです!

盛到盘子中,最后根据喜好可以放上爱吃的干鱼或是辣椒粉,味道好极了!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。