沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

 
「猫はコタツで丸くなる~♪」という童謡は誰もが知っている歌だが、じゃあ暑いと猫はどうなるのだろうか? 冬は寒いからコタツに入って体温をあたためるため丸くなるのは理解できる。それなら、暑いときはどうやって放熱しているのだろうか?
 
“猫在被炉里蜷成一团~”这句童谣可以说是无人不晓。那么天气酷热的时候,猫会怎样呢?冬天因为寒冷,猫为了取暖,钻进被炉蜷成一团是可以理解的。那么在炎热的时候猫咪们是如何散热呢?
 
人気サイト『カラパイア』によると、暑いと猫はビヨーーーーンと伸びるらしい。しかも、冷たい床や冷凍庫の上に乗ってビローンと伸びるらしい。アイスクリームやロックアイスなどが入った冷凍庫の上に寝ることにより、熱くなった体温を冷やしているのである。
 
根据人气网站karapaia显示,猫在热的时候似乎会伸成长长的一条,而且还是趴在凉快的地板上或冰箱上舒展成长长一条。猫因为睡在放了冰激凌和冰块等物的冰箱上,于是就使高热的体温降下来。
 
冷凍庫の上にうつぶせになってビヨーーーーンと伸びている猫の姿は「殺人的な萌え萌え度」である。非常にかわいらしいシーンだが、これでは冷凍庫を開けるときに邪魔だ……。
 
趴在在冰箱上伸展成长条的猫的姿势真的“萌死人不偿命”啊。虽然这场景非常可爱,但是这样一来在开冰箱的时候会造成不便吧。
 
ちなみに犬も夏の暑さには弱いようで、冷たいコンクリートの床や、日陰に入って寝ていることがよくある。犬も猫も汗をかかないので体温調節がしにくい。よって、そうした地道な方法によって暑さ対策をしているようだ。
 
另外狗也耐不住夏天的酷热,经常睡在凉爽的混凝土地上和背阴处。不管是狗还是猫都不流汗,所以很难调节体温。因此,似乎就用这种实在的方法来对抗酷暑呢。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。