沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人気グループ・Hey!Say!JUMPのの山田涼介と知念侑李が、3D映画『スマーフ』の日本語吹替え版のメインキャストで声優に挑戦することが7日、明らかになった。ほとんど全員同じ顔立ちで、同じ服(白帽子と白タイツ)を着ている青い肌の小さな妖精・スマーフ。クラムジー役の山田は声優初挑戦で「緊張もありますが、スマーフの可愛いイメージを崩さないように声優経験のある知念くんにアドバイスしてもらいながら共に頑張りたい」と意気込んでいる。

人气组合Hey!Say!JUMP的山田凉介和知念侑李将挑战3D电影《蓝精灵》的主角配音工作,此消息于7日发布了。几乎全员都是一样的长相,穿着一样的衣服(白帽子和白紧身裤)的蓝皮肤小精灵Smurf。Clumsy(中文译名:笨笨,小笨蛋)一角由山田配音,初次挑战声优的他表示,“虽然充满紧张感,但是想要在拥有声优经验的知念的建议下,一同努力做好配音工作,尽量不破坏蓝精灵可爱印象”,发言中充满干劲。

ブレイニー役の知念は、2008年に時代劇アニメ『ストレンヂア』で声優を務めた経験がある。「声優は過去に1回挑戦したことがあるんですが、とても難しくて苦労しました。今回も苦労すると思うんですが、小さな僕が小さな青い妖精を演じたいと思います」と語っている。

担任Brainy(中文译名:聪聪,小聪明)一角配音的知念,在2008年的古装动画片《异邦人》中曾担任过配音。知念说,“过去曾挑战过一次声优工作,真的是既困难又辛苦。我想这次也会很辛苦,但是我还是想让小小的自己去演绎一回小小的蓝精灵。”

スマーフは1958年、ベルギーの漫画家ピエール・クリフォール(通称:ペヨ)が新聞に連載していた『ジョアンとピルルイ』の脇役キャラクターとして誕生したが、瞬く間に世界中で人気の火がつき、翌年には彼らが主人公として活躍するシリーズがスタートした。誕生から半世紀以上経ち、今回、実写と最新のアニメーション技術を駆使した“ハイブリッド3D”映像でスクリーンに登場する。

蓝精灵在1958年比利时漫画家皮埃尔·库里佛(通称:沛优)的报纸连载作品《Johan & Pirlouit》中以配角的身份诞生,并瞬间在世界上获得超高人气。次年,蓝精灵们作为主角而活跃起来的系列动画片便开播了。蓝精灵诞生至今已经历了半个世纪,这次将采用实景拍摄和最新的动画片拍摄技术拍成"混合3D"影像后在大银幕上登场。

邪悪な魔法使い・ガーガメルによって村を追われたスマーフたちは、突然開いた大きな穴にのみ込まれ、彼らが住む世界からNYのセントラルパークのど真ん中へと放り出されてしまう。リンゴ3個分の背丈しかないスマーフたちは、ガーガメルに見つかる前に、自分たちの村へ戻ることができるのか。7月29日(金)より全米公開、日本語吹替え版は9月9日(金)より全国公開。

因为被使用邪恶魔法的格格巫追赶,在村庄中四处逃窜的蓝精灵们被吞入了突然敞开的大窟窿中,一下子从他们居住的世界被带到了纽约中央公园的正中间。连3个苹果堆起来的身高都不到的蓝精灵们,在格格巫发现他们之前,他们能够回到自己的村庄吗?该电影将于7月29日(周五)开始在全美国上映,日语配音版则将于9月9日(周五)开始在日本全国上映。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。