第4話 天空(アマハラ)の庭
第4话  天堂的庭院

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

台词讲解:

[7:28]
詩惠美母:足は日増しに悪くなる一方さ。だけど、どこのお医者にみせても骨も筋肉も異常なしの一点張り。だから来てもらったのさ。
雪男:詩惠美さんは何て?
詩惠美母:あいにく今冷戦中でね、しばらく口聞いてないんだよ。
雪男:何か悪魔が絡むようなお心当たりは?
詩惠美母:母が、あの子んのおばあちゃんが死んでからだよ。
诗惠美母亲:脚的状况日益恶化。但是不管所有的医生看了之后都坚持认为骨骼和肌肉都没有异常。所以才请你过来看看。
雪男:诗惠美怎么说?
诗惠美母亲:真不巧我们现在正在冷战中,恐怕她一时半会儿不会和我说话。
雪男:您有没有什么被恶魔缠住之类的线索?
诗惠美母亲:是从母亲、那孩子的祖母去世之后开始的。


日増しに
「ひましに」:日益。
一点張り「いってんばり」:专注于一点;坚持一点。
心当たり「こころあたり」:线索。
 
• [12:38]
詩惠美母:ここは祖母が暮らした倉さ。祖母が無くなってから あの子はこの倉に篭って、庭に齧り付くようになった。足が動かなくなったのはそれからさ。足が悪かった祖母そっくりにね。
雪男:詩惠美さんと諍いの火種はそこですか?今でも詩惠美さんがお祖母さんの事ばかり考えているのか。
詩惠美母:そうかもしれないね。
诗惠美母亲:这里是她祖母住过的仓库。祖母去世之后,那个孩子就一直蜗居在这个仓库里,就好像被这个院子给缠住了一样。脚也是从那时开始变得动不了了的。就跟她腿脚不好的祖母一模一样。
雪男:和诗惠美争吵的导火线就是这个吗?即使是现在诗惠美也总是只想着祖母。
诗惠美母亲:可能就是因为这样吧。

 
齧り付く「かじりつく」 :咬住;纠缠;黏住;坚持不动。
諍い「いさかい」:争论,争吵,拌嘴,口角。 
惯用语:諍い果ててのちぎり木。/贼走关门,马后炮。
 
[13:09]
詩惠美母:私はダメな母親で、そしてダメな娘だった。詩惠美は小さい頃から学校へいくと体を壊す子だっだから。店で忙しい私の代わりに祖母があの子の面倒を見てくれていたんだ。なのに、あの子は祖母にばかりなつくのが、一丁前に妬ましくも思えて、愛想つかされても自業自得だよね。今更母親ぶって身を案じても、 あの子にしたら···
雪男:そんな風に考えるのは、 悪魔の狙いにまんまとはまるようなものです。人の心の弱い部分にやつらはつけこむ。
诗惠美母亲:我是个无能的母亲,也是个无能的女儿。诗惠美从小只要一去学校就会弄得满身是伤。因为我在店里很忙,母亲就代替我照顾着诗惠美。但是,那个孩子就只喜欢祖母,在我独挡一面之前,我还觉得嫉妒,不过被讨厌了也是我自作自受。即使现在作为母亲担心她的身体,但是对那孩子来说……
雪男:这样看来,这正好会成为恶魔的目标。恶魔会侵入人内心软弱的地方。

 
一丁前「いっちょうまえ」:一人前「いちにんまえ」的通俗说法。表示能够独当一面,能胜任的人。
なつく:亲近、喜欢。
妬ましい「ねたましい」:感到嫉妒;令人嫉妒。
愛想が尽きる:讨厌、厌恶。
自業自得「じごうじとく」:自作自受。  
案じる:担心,挂念.
妻のからだを案じる。/挂念妻子的身体。
試験は案じたほどでもなく,無事に終わった。/考试并不象担心的那样,很顺利地结束了。
惯用语:案じるより生むが易い。/车到山前必有路。
まんまと:巧妙,漂亮,完全,彻底。
はまる:恰好、正好。
 
• [18:02]
許さない。約束を破る気?
不可原谅!是想要破坏约定?
 
約束を破る「やくそくをやぶる」:失约;毁约;爽约;违背诺言。
「き」:念头,想法。
 
[18:17]
悪魔:悪魔にきれいも汚いもがるもんですか?切れるものなら切ってみなさい!このかわいいあたし達に赤い切れ目が入ってもいいならね!!
雪男:下がって兄さん!こうなったら彼女ごと撃つしかない!
燐:おい!雪男!
悪魔:ふん、はったりね。この子を巻き添えにするわけがない。だまされないわよ!
雪男:そう思うか?そうかもしれないし、そうでないかもしれない。
恶魔:恶魔哪有高尚卑鄙之说?能砍的话,就砍砍看吧!如果忍心把可爱的我们血腥地斩断的话。
雪男:闪开!哥哥!这样的话,就只能连她一起攻击了。
燐:喂!雪男!
恶魔:哼!虚张声势!你们不可能连累这个孩子吧!我才不会被骗!
雪男:你是这么想的?也许真的如此,也许并非如此哦。

 
下がる「さがる」:在这里是后退的意思。
ごと:连同;连……带。
はったり:虚张声势;故弄玄虚。
巻き添え「まきぞえ」:连累。
 
[23:29]
私、世間知らずで弱虫だから、塾で自分を鍛えようと思って、雪ちゃん、奥村先生にお願いしたの。
我是一个不明世事的胆小鬼,所以想在补习班里锻炼一下自己,就拜托了小雪、奥村老师。

世間知らず「せけんしらず 」 :不懂世故;阅历浅;没见过世面。
弱虫「よわむし」:胆小鬼。
 
小编点评+精彩片图放送 >>