東京電力は14日午前、福島第1原発の集中廃棄物処理施設作業していた協力会社の60代の男性作業員が同日午前6時50分ごろ、体調不良を訴え、同8時半ごろに福島県いわき市内の病院へ搬送したと発表した。

东京电力14日上午发表消息说,在福岛1号核电站的集中废弃物处理设施施工的合作公司的60多岁的男性施工人员在上午6点50分左右,出现身体不适,于8点半左右被搬送到福岛市内的医院。

東電によると、男性は9時33分、死亡が確認された。死因などを調べている。同原発事故の収束作業では初の死者。

根据东京电力提供的信息,这名男子于9点33分被确认死亡。目前正在调查死因。此人是核电站事故收尾作业过程中出现的第一名死者。

男性の同日の被ばく線量は0.17ミリシーベルトで、想定外に高い値ではなかった。放射性物質の体への付着はなかった。同7時過ぎに医務室に運ばれた時点で意識、呼吸ともなかった。けがなどの外傷はないという。男性は13日から同原発での勤務を開始し、この日が2日目。勤務シフトは午前6~9時だった。

这名男子当天的被辐射量为0.17毫希沃特,并不是预想中的很高的数值。放射性物质也没有粘着到身体上。当天上午7点以后被抬到医务室的时候已经没有意识和呼吸了。据说也没有任何外伤。此男子是13号开始在福岛一号核电站开始工作的,今天是工作的第二天。工作时间表是上午6点到9点。
 
当時、男性は防護服とマスクを着用し、2人1組で排水処理の関連作業として、配管を切断する電動ノコギリを同施設の2階から1階に移す作業の途中だった。

当时,此男子穿着防护服和防护口罩,2人1组地进行排水处理的相关作业,正在把切断管线的电锯从2楼往1楼抬的途中。

同施設は、2号機のトレンチ(トンネル)やタービン建屋地下などにある高濃度の放射性汚染水を一時的に貯蔵している。1~4号機の共用施設で、事故前は各号機から出る汚染水の処理をしていた。

发生事故的设施,暂时贮存着来自2号机的叫做“トレンチ”的隧道中以及涡轮机房的地下等处的高浓度的放射性污染水。是1-4号机的公用设施,事故前一直用于处理各号机排出的污水。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。