有人说,“猫叔”有多种美,它美在质朴、安静、从容以及平民。2011年3月11日,日本发生地震后,除了日本的灾情牵动人心,3月8日刚过9岁生日、来自日本岩手县的超级明星“猫叔”也让人牵挂。如果你还不知道“猫叔”的安全与否,小编先在这里给大家下一颗定心丸,请戳这里>>

“猫叔”的名字解释
除了这个现有的这个囧名,在大洋彼岸的日本,更多网民亲切地称呼它为“かご猫”和“シロちゃん”。 据ニコニコ大百科解释,「かご猫とは、かごの中に入って目をつぶり、何ともいえない顔をした猫、シロちゃんのことである。その何とも言えない表情からネットではネタとしてよく使われている。かご猫Blogではそんなシロちゃんの写真や一緒に住んでいる猫の写真を楽しめる。シロちゃんの頭には何かものが乗っけられていることが多く、大抵の場合花やみかんなどの果実や木の実、などの植物である。背景は大自然だったり、大きなだったりする。」
学会了这段话,你就可以向更多的日本友人宣传这只萌猫啦!!
其实,“猫叔”严格来说是一只体重超标的大肥猫。它的头出奇大,喜欢眯眼,喜欢戴墨镜,喜欢顶东西,还喜欢钻进狭小的篮子里睡大觉。在它的博客上,还有几只与它一起生活的猫咪。你知道“猫叔”头顶上有哪些稀奇古怪的玩意吗?花和橘子之类的水果可谓是家常便饭,除此之外还有树木的果实和芜菁(十字花科一二年生草本植物)等植物。而“猫叔”生活照的背景,也可谓是青山碧水、农家风情,不是充满清新空气的大自然,就是一片无边无际的旷野。

表情帝“猫叔”大荟萃:


看着“猫叔”的照片,觉不觉得嬉笑怒骂都一显无疑呢?日语中有许多形容具体表情的词语,即使是看上去简单的“泣く”、“笑う”,也会因为一点微妙的区别衍生出不同的表达方式。

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

※笑い顔 ※泣き顔
ほほえむ:微笑 むせび泣き:抽泣
うす笑い:冷笑 もらい泣き:掉同情泪
含み笑い:含笑 涙ぐむ:含着眼泪
忍び笑い:窃笑 忍び泣き:偷偷地哭
空笑い・つくり笑い:假笑 空泣き・うそ泣き:假哭
吹き出す:噗地笑出声来 うれし泣き:高兴地流泪
ばか笑い:傻笑 くやし泣き:悔恨地流泪
愛想笑い・追従笑い(ついしょうわらい):赔笑 泣き伏す:哭倒
あざ笑う:嘲笑 泣きわめく:号哭
大笑い:大笑 男泣き:(男子)嚎啕大哭