Q:「海辺」、「川辺」、「湖畔」など一連の言葉があるように、せせらぎの隣は何と言うでしょうか。「渓辺」でしょうか。読み方も教えてください。

有“海边”、“河边”、“湖畔”这样一连串的词,小溪的旁边该怎么说呢?是“溪边”吗?请告知读音。

A:海、川、湖などの水に面した陸地部分のことを岸(きし)といいます。まとめて、岸辺(きしべ)なんて言ったりします。渓辺・湖辺というのは、聞いたことありません。そういう言い方はしませんね。「せせらぎ」というと、小さな川の流れを想像しますが、せせらぎという言葉自体は川の大きさには関係なく、川が流れている水の音を表す言葉ですので、川辺や岸辺でもいいような気がします。

海、川、湖等的露出水面的陆地部分叫做“岸”。总结一下,叫做“岸边”。没有听说过“溪边、湖边”。不会那样说的。“小溪”可以想象成小河流,但是“せせらぎ”这个词本身与河的大小没关系,因为是表达河流淌的水声的词,所以用河边或者岸边就行了。

A:「渓辺」「湖辺」は聞いたことがないです。海でも川でも湖でも使える表現として「水辺」はあります。せせらぎは川の意味でも使いますが、その水音の意味で使うことが多いです。だからせせらぎに対して、「川辺」「水辺」は使えます。「岸辺」はどうでしょうか。川や湖には使いますが、海には使わない様に思います。

没听说过“溪边”“湖边”。海也好河也好都可以用“水边”表达。“せせらぎ”也作为河的意思使用,但是多用于水声。所以,“せせらぎ”可以用“河边”“水边”。“岸边”也可以吧。对河或者湖会用,对海好像一般不用。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。