東京にある法政大学のキャンパスで、女がハンマーを振り回し、学生ら8人がけがをしました。韓国籍のユ・ジュヒョン容疑者(22)。法政大学の2年生です。
东京某法政大学校园中,一名女学生挥舞着锤子,锤伤了8名学生。伤人者是韩国籍留学生柳珠贤(音译)(22岁)。法政大学大二学生。
事件当日の朝、ハンマーを7階から持ち出したユは、2階の教室で犯行に及ぶまで上着のポケットの中に凶器をしのばせていたとみられる。
事件当天早上,柳某从7楼拿到锤子,在2楼犯下伤人罪行,期间她一直把凶器藏在上衣口袋中。

社会部記者の解説。
社会部记者称:
「事件は10日午後3時40分ごろ発生。約100人の学生が授業を受けていた教室内で、社会学部2年のユが突然、ハンマーを振り回して近くの学生たちを襲った。19歳~22歳の男女8人が頭などにけがをして救急搬送されたが、いずれも命に別状はないとみられる」
“事件发生在10日下午3点40分左右。社会学部大二学生柳某突然闯入约100名学生正在上课的教室内,挥舞着锤子袭击了当时她身边的学生。8名19~22岁的男女学生头部等处受伤,紧急送往医院救治,目前均无生命危险”。

同じ教室内で授業を受けていた学生は、事件当時のユ容疑者の様子についてこう話します。
当时正在教室内上课的学生是这样描述事件发生时柳某的样子的:
「真っ黒(の服)に白いスニーカーで眼鏡をかけていまして、身長は割と高くて細い人でした。常に無言、無表情だと認識しています。頭部を殴ったり、無言無表情で終始、殴り続けていたと認識しております」
“她穿了一身黑和白色运动鞋,戴着眼镜,是个身材高高瘦瘦的人。一直不说话没表情的样子。她一直殴打其他学生的头部,从始至终都面无表情默不作声地殴打别人”。

凶行に及んだユは駆け付けた大学関係者に取り押さえられ、傷害容疑で現行犯逮捕された。
正在行凶的柳某被赶来的大学相关人士阻拦制止,后以涉嫌伤害罪被当场逮捕。
ユの同級生が口を開いた。
柳某的同学说:
「事件の後、容疑者の名前が報道された時にはピンとこなかったんですが、その後の報道で顔が出てすぐに分かりました。少人数の授業で隣の席になったこともあります。彼女の日本語は、アクセントに癖はあるものの意思疎通は問題なくできていました。学力は低くないと思います。だけど、言動に変なところがありました。空気を読まないから、突拍子もない言動に周りがビックリすることがありました」
“事件后媒体报道她的名字时我还没想到是谁,但后来有媒体爆出了照片,我立马就认出来了。在人少的课程中我们也坐过邻座。她日语虽然有口音,但内容表达上是没问题的,所以学习能力应该不低。但是她的言行有些奇怪。她不太会察言观色,经常说出一些让身边人吓一跳的唐突言论”。

「ドイツ語を専攻し、『今度ドイツに行きたい』と言って熱心に勉強していました。最初は誰に対してもオープンで、コワモテと言われる先生にも自分からどんどん話しかけていったりしていたので、一部の教員からは好印象だったと思います。私も最初は人懐っこい人なのかなと思っていましたが、だんだん『なんか変だな』という感じになってきた」
“她在专攻德语,因为‘未来想去德国’,所以学得很认真。一开始她对谁都很友好,甚至会主动和那些被认为很可怕的老师聊天,所以有些老师对她印象很好。我一开始也觉得她是个很友好的人,但慢慢就开始觉得她‘很奇怪’。”

この同級生は、一度恐ろしい思いをしたことがあるという。
这位同学自称有过一次很恐怖的回忆。
「初めは授業中、彼女が親しげに話しかけてきたので、それに応える感じでこちらも親しみを込めて相づちを打ったりしていたんですが、ある日突然態度が急変して、私の顔を見るなりいきなりドアを閉められたんです。それでこちらも怖くなって身構えてしまって、構内ですれ違っても挨拶せずやり過ごすようなことを続けていたら、すごく見つめられるようになりました。教室の前にいても、みんなと一緒にいるときでもジーッと。そんな中、昨年11月の下旬ぐらいに、廊下を歩いていたら後ろから追いかけてこられて、『これはダメだ』と思って非常階段に逃げ込んだことがあります。非常扉が開かないよう押さえつけて、彼女が去るまでジッと待つしかなくて、今でもあの時の恐怖がフラッシュバックしたり、後ろに誰かいないか見返したりします」
“一开始上课的时候她会很友好地和我说话,我也会很热情地回应她,但某天她的态度突然转变,一看到我就会猛地把门关上。那之后我就有点害怕,提防着她,校园内擦肩而过遇到了也不会打招呼,结果她就会死死盯着我看。无论是在教室前还是和大家在一起的时候她都会盯着我。之后去年11月下旬的时候,我在走廊里走着,她就在我身后追我,我心想‘这下糟了’,就赶紧逃进了紧急逃生楼梯。然后只能一边死抵着逃生门让它打不开,一边等着她离开,现在我还会回想起当时的恐怖场景,经常要回头看看身后有没有人在跟着我”。

ユが壁や無人の空間に向けて「死ね」「バカ」などの暴言を吐く様子は何度も目撃されていたという。
而且还有人多次看到柳某对着墙壁或在没有人的地方怒骂“去死”、“蠢货”等等。
取り調べに対し、ユ容疑者は…。
面对警方调查,柳某称:
「グループから無視されてうっぷんがたまっていた。学校にあったハンマーを使って殴った」
“被小组的人无视很郁闷生气,所以就用学校的锤子打了别人”。

本该安全的校园内却发生了这样的恶性事件,这一下子让日本皇室也紧张了起来。毕竟悠仁亲王将在今年4月入学筑波大学,对此宫内厅和警备人员都感到压力山大。
「今回現場となった法政大学多摩キャンパスは“秘境キャンパス”と揶揄されるほど山に囲まれ、周囲から隔絶された場所にあります。これは、筑波大学にも共通すること。さらに筑波キャンパスは“移動には自転車が必須”といわれるほど広大な敷地を有しています。敷地内をくまなく警備するのは不可能でしょう」(警察関係者)
“这次事件发生在法政大学多摩校区,这里被山围绕,是一个与世隔绝的‘秘境校区’。而筑波大学也是如此。而且筑波校区大到‘校园内必须骑自行车行动’。所以几乎不可能在校区内配备密不透风的警备力量”。

さらに、筑波大学が国立大学であることも懸念材料の1つだ。
此外,筑波大学属于国立大学这一点也是他们的一大担忧。
「愛子さまが通われていた学習院大学や、佳子さまと眞子さんが通われていた国際基督教大学は、いずれもコンパクトなキャンパスを持つ私立大学で、警備体制も万全かつ柔軟に対応できました。一方、国立大学はより外部に開かれた環境で、その分、教授や学生に限らず、誰が入ってきてもおかしくないという状況にある」(宮内庁関係者)
“无论是爱子公主就读的学习院大学,还是佳子内亲王和真子就读的国际基督教大学都是校园面积较小的私立大学,警备力量更全面和灵活。但国立大学是相对开放的校园环境,不仅是教授和学生,任何人进入到校园都不奇怪”。(宫内厅相关人士)

そして最大の懸念事項が、警備担当者の“不慣れ”だ。
而最大的担忧就是警备负责人的“不熟练”。
「筑波キャンパス内の警備は茨城県警の所管です。長年、皇宮警察とともに皇族の通勤、通学の警備にあたってきた警視庁と比べると、茨城県警は警備経験が豊富であるとは到底いえない。万が一今回のような突発的な事件があった際、悠仁さまを守り切れるのかと、不安視する声もあがっています」(前出・宮内庁関係者)
“筑波校园内的警备力量归茨城县警管辖。与长年与皇宫警察一起负责皇族通勤、上学警备工作的警视厅相比,茨城县警的警备经验根本算不上丰富。万一发生本次这样的突发事件,他们能否保护悠仁亲王的安全,这一点令人怀疑”。(上文宫内厅相关人士)

今回の事件は、祖国を離れたユ容疑者が人知れず孤独を募らせていたことが原因の1つだとみられているが、筑波大学は約2500人の留学生を抱えている。次代の天皇を守る万全の警備体制は構築できるのか。
本次事件最大的原因之一,是离开祖国的柳某怀抱着不为人知的孤独感生活,而筑波大学有着约2500名留学生。为此,茨城县警能否配备一个保护下一任天皇万全的警备体制呢?
※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
精彩阅读推荐:日本“颜霸美少年”赴韩,遭韩饭疯狂围堵……?