日语翻译资格考试是中国自己出题的考试,分为口译和笔译,跟日本的N1完全不一样。那么考生们该怎样备考日语翻译资格考试呢?下面为大家详细讲解。

怎样备考日语翻译资格考试

一、把握考试大纲,了解考试结构

考试大纲是翻译资格考试较重要的指导性文件,是考试命题的依据,也是应试人员的重要参考指南。翻译资格考试每个语种、级别及口笔译类型都有其对应的考试大纲,大纲针对考试目的、考试基本要求、题目类型、题目难度及题量等方面都做出了详细规定。考生首先要认真学习考试大纲,结合大纲要求和自己的实际能力,报考适合的级别和类型,这样才能通过考试,尽显其才。

根据考试大纲,每个语种的二、三级口笔译考试都分为综合能力和翻译实务两个科目的测试。《综合能力》科目测试,主要是考查考生对词汇、语法、阅读理解能力等语言基础知识的掌握情况;《翻译实务》科目主要是考查考生的实际翻译水平。考试科目成绩不能够保留到下一次使用,即两个科目的考试必须在当年、当次同时合格,才能够取得职业资格证书。

二、要重视实践

从事过翻译工作的人都知道,翻译能力与水平的提高绝不是一蹴而就的事情,它需要在掌握基本的翻译理论、翻译方法及翻译技巧的基础上,通过大量的口、笔译实践才能逐步实现。

《翻译实务》科目,考查的是考生的翻译实践能力。总结翻译资格考试历年的考题,翻译实务部分的试题强调的是时效性、通用性。因此,这对于一直在翻译工作的考生来说,是占有很大优势的,对于那些参加考试的在校生来说,进行定量的翻译实践是必不可少的。

日语学习方法

制定学习计划

备考日语并非一朝一夕之功,制定一个合理的学习计划是非常有必要的。具体而言,您可以根据自己的时间、经济和能力制订一个目标,并根据目标制定相应的计划。例如,想要通过日语能力考试N1级,可能需要至少一年以上的时间、一定的资金和大量的精力来进行备考。

选择适合自己的教材

选择适合自己的教材是非常重要的,可以帮助我们更快更好地学习日语。首先,材料要与自己的目标相匹配,如果您的目标是参加语言考试,那么推荐选择一些相关的教材和辅导书籍来备考。其次,根据自己的水平来选择适合自己的教材,从初级、中级到高级各种不同难度的材料都会不同程度地提高我们的语言水平。

创造良好的学习环境

创造良好的学习环境是日语学习的另一个重要方面。例如,根据自己的喜好选择适合自己的学习方式,如学校课程、自学或参加线上课程等。此外,在学习的时候,保持专注力和耐心也是非常重要的。另外,提高学习效果的方法还有使用语言APP、参加线下语言交流和加入日语学习社群等。

重视日语听说能力

日语口语能力和听力能力对于日语学习的重要性不言而喻,因此,在备考日语时一定要重视口语和听力的应用。学习日语时,可以尝试跟着广播、电视、电影和漫画等学习日语口语和听力,也可以找一些外教或日语母语人士进行交流,提高我们的口语和听力能力。

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上为大家介绍了怎样备考日语翻译资格考试,希望可以切实帮助家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网除查询。