沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

中国最大の電子商取引ウェブサイトを運営するアリババ・ドット・コムは21日、同社に登録するサプライヤーの一部に不正販売があったことを受け、最高経営責任者(CEO)の衛哲氏と最高執行責任者(COO)の李旭暉氏が同日付で引責辞任したと発表した。

运营中国最大的电子商务网站的阿里巴巴在21日宣布,因一部分供应商涉嫌欺诈销售,最高经营责任人(CEO)卫哲和最高执行责任人(COO)李旭晖引咎辞职。

不正取引が行われていたのは同社のB2B有料サービスである「中国供応商」。国内企業はこのサービスを通じて海外のバイヤーに向けて商品を展示でき、世界進出の足掛かりとして人気が高い。ただ2009年以降、取引上で詐欺にあったという顧客からの苦情が相次ぎ、同社は10年第3四半期以降、問題があった企業の登録抹消を進めていた。

涉嫌欺诈销售的是阿里巴巴B2B公司付费服务的“中国供应商”。国内企业可以通过这个服务向海外买家展示商品,作为世界进出口的平台拥有颇高人气。但2009年以后,不断有顾客投诉买卖中的欺诈现象,该公司于2010年第三季度开始,B2B公司已经开始关闭涉嫌账号。

さらに1カ月前に専門チームを立ち上げて一斉調査を実施。その結果、2009年に出店登録した企業の1.1%に当たる1219社、2010年に登録した企業の0.8%に当たる1107社に不正取引があったことを確認した。同社はこれら企業のすべての登録を抹消し、司法機関に調査を依頼した。

近一个月前,B2B公司董事会委托专门的调查小组,对上述事件进行独立调查,查实2009、2010年两年间分别有1219家(占比1.1%)和1107家(占比0.8%)的“中国供应商”客户涉嫌欺诈。上述账户已经被全部关闭,并已提交司法机关参与调查。

同社董事会は、「組織的に問題があり、解決するには企業の価値観を継続的に強化する必要がある」と判断し、CEOとCOOの引責辞任を決定した。後任のCEOはアリババグループの淘宝網のCEOを務める陸兆禧氏が兼任する。

董事会认为,“这种组织性的问题需要本公司继续强化价值观才得以解决”,并决定让CEO和COO引咎辞职。淘宝网CEO陆兆禧接替卫哲,兼任B2B公司CEO职务。

今回の騒動を受けて馬雲・董事局主席は全社員向けに書簡を発表。「誠実・信用」が最も大切な企業価値観の基礎であり、いかなる社員であっても不誠実な行為を容認しない」と表明した。

阿里巴巴集团董事会主席在此次骚动后给公司员工的邮件中表示,对于“触犯商业诚信原则和公司价值观底线的行为”,不能有任何的容忍姑息。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

英语相关新闻:阿里巴巴公司涉嫌欺诈 高管引咎辞职