在一个非常有礼貌的社会里,人们会因为造成轻微不便就自然而然的道歉,而在学习日语时,学习如何自我谦卑是非常重要的。那你知道日语中有几种表达“对不起”或“不好意思”的方式吗?下面为大家做相关介绍,欢迎大家阅读。

一、日语表达“对不起”或“不好意思”的方式介绍

1.すまない

在这个列表中最不正式的或许就是“すまない”,它是主要用于40、50岁男性间的随性版“すみません”。你可能会在男性朋友犯了一个小错误(比如踩到别人的脚趾)时听到这种说法。日本的男老板有时也会这样使用。

2.すみません

如上所述,“すみません”是表达“不好意思”的常用方式。你会在餐厅里服务生靠近餐桌、在拥挤的火车或公交车上有人要下车,或者有人想要引起陌生人注意时听到这种说法。你也可以在对于一个小错误要表示“抱歉”时听到它。男性和女性都会使用这个词,如果你上过日语课,很有可能已经碰到过这个词了。

3.ごめん

“ごめん”是一种随性表达歉意的方式,与“すみません”不同,它只用来道歉(不是为了引起他人注意或借过)。男女性都会使用“ごめん”,且通常用于朋友或老板与员工之间。

4.ごめんね

“ね”是一个寻求确认或同意时而置于句尾的附加问句,类似于英语的“不是吗?”、“对吗?”等等。说“ごめんね”就是在道歉,然后寻求对方接受你的道歉或原谅你。

5.ごめんなさい

3个“ごめん”版本中最正式、严肃的道歉就是“ごめんなさい”。“なさい”可以与一些单词相互使用来加强它们的语气,象是在动词的末尾使它们成为强而有力的命令,例如“食べて(请吃)”到“食べなさい(吃!)”或“やめて(请停止)”到“やめなさい(停止!)”。你可能也有在欢迎人们回到家时听到过“お帰りなさい”。男性和女性都可以使用“ごめんなさい”来真诚地为过失和错误道歉。它比“ごめん”或“ごめんね”都更具有诚意。

6.申し訳ないです

比上述词语都要更正式的是“申し訳ないです”,它通常用于商务场合里,特别是电子邮件中。它与“ごめんなさい”类似。“大変”可以添加在开头来加强语气;类似于英语中的“我非常抱歉”。

7.申し訳ございません

在使用日语中礼貌的敬语时,“ないです”变成“ございません”是很常见的。而“申し訳ございません”就是一种更为礼貌的道歉方式。你可以藉由使用敬语来提升对方的地位。然而,你在日本可能不会常听到这个词,除非是一个服务生或店员为巨大错误而再三地道歉。

8.失礼しました

“失礼”是没有礼貌的意思,而“しました”则是“做”的过去式,所以说“失礼しました”是在承认你没有礼貌或者做错了什么事。人们说这句话来承认他们的错误,尽管这不仅仅是为了道歉。

二、对不起的日语谐音怎么说

在学习日语的过程中,了解如何表达“对不起”是非常重要的。日语中,表示“对不起”的方式与汉语不同,它通常用“ごめんなさい”(gomen nasai)来表达。这个词汇分为两部分,首先是“ごめん”(gomen),它是一种非常常见的道歉方式,类似于英语中的“sorry”。而“なさい”(nasai)则是一种敬语后缀,用于增强道歉的礼貌程度。

值得注意的是,日本文化非常重视礼貌和道歉,因此使用适当的表达方式对于建立良好的人际关系至关重要。在正式场合,您可能会听到更复杂的道歉表达方式,但“ごめんなさい”通常是一个通用而有效的选择。最后,记住,在日语中道歉不仅仅是一种语言表达,更是一种文化习惯,诚挚地道歉可以在交往中产生积极的影响。

特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。

在学习日语时,学习如何自我谦卑是非常重要的。上文小编为大家分享你了日语的道歉方式,分别呈现不同的礼貌程度,以及如何和何时来使用它们。希望对大家有帮助。