如果你正在学习商务日语,那么相关专业性的词语,句子大家是不是也有一定了解了呢?如果你想提升自己的口语水平,那么平时的训练是少不了的。今天给大家带来的是商务日语打电话情景对话相关内容,一起来看看吧。

01

王华

こんにちは、王です。わたしは北京の者です。今日からこちらでお世話になりますので、どうぞよろしくお願いします。

解析

在自我介绍中提到自己的籍贯时,有时会听到“(出身地)の者です”这样的说法,但这种说法让人觉得比较陈旧。介绍自己的籍贯时,采用“~出身です”、“~から来ました”等说法可能会更好。对于初次见面的人,比起自报姓名,更想优先表示出自己所处的立场时,或者不想说自己的名字时,可以使用“~の者”这种说法(例如:“警察の者ですが…”、“高田電気の配送の者ですが…”、“(アパートなどで)下の階の者ですが…”)。

要点:不自报姓名的时候,使用“~の者です”。

02

基本句型

打电话

●上海商事の李と申しますが、村上様お願いします/村上様はいらっしゃいますか。

●我是上海商事的小李,请找一下村上先生。/请问村上先生在吗?

●いつもお世話になっております。村上様でいらっしゃいますか。

●承蒙您平日多方照顾,不胜感激。请问是村上先生吗?

●さっそくですが、.../~の件ですが...

●请恕我免去客套.../关于~的事情....

对方不在时该怎么办呢?

我们接着看

●またかけなおします。

●我会再打过来。

●伝言お願いできますか。

●您可以帮我带个口信吗?

●電話があったことだけお伝えください。

●请您转告他我来过电话。

接电话小技巧

●北京通信でございます。

●这里是北京通信。

●お待たせいたしました。

●让您久等了。

●お電話代わりました。

●您好!电话已转接(至某人)。

●村上様でいらっしゃいますね。こちらこそ、いつもお世話になっております。

●是村上先生吧。倒是我承蒙您平日多方关照,不胜感激。

如何GET一个完美的结尾之挂电话

●失礼いたします。

●再见。

●では、あすの2時ということで、よろしくお願いいたします。

●那么,明天两点就拜托您了。

转告对方他要找的人不在

并询问其意图

●申し訳ございません。林は、ただいま、席を外しております/外出しております。

●实在抱歉,小林现在不在/出去了。

●申し訳ございません。林は本日、お休みをいただいております/出張中です。

●实在抱歉,小林今天请假了/出差了。

●後ほどこちらからお電話いたしましょうか。

●过一会儿给您回电话吧。

●ご伝言承りましょうか。

●请您留言吧。

如何拜托带口信呢?

●では、伝言をお願いしたいんですが。

●那么,我想留个口信。

●~と伝えていただけませんでしょうか。

●可以帮我转告吗?

最后一PART 接受留言

●~ということですね。

●转告吧。

●承りました。わたくし、(部署)の(名前)と申します。

●知道了,我是xx(部门)的xx(名字)。

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上就是为大家介绍的商务日语打电话情景对话,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。