9月4日,"酱香拿铁"单品上市首日销售542万余杯,销售额超过1亿元。

这是刚刚上市便刷新咖啡市场新单品记录的瑞幸「ラッキンコーヒー」与茅台「マオタイ」联名款,不仅仅赚足了大众眼球,成为"年轻人的第一口茅台,中年人的第一杯瑞幸",还让瑞幸咖啡与贵州茅台都股价上涨,上演了一场资本市场的狂欢。

我们一起来看看,“酱香拿铁”用日语如何表达吧。“

酱香”可以音译为「ジャンシャン」,“拿铁”可以翻译为「ラッテ」。“酱香拿铁”可以直接翻译为「ジャンシャンラッテ」

白酒の種類は香りによって、分類され、この分類を「香型(シャンシン)」と言う。白酒の定番の香りは「濃香」、「醤香」、「清香」。その他、地方特産の個性豊かな香りの白酒も沢山ある。

白酒根据香味分类,一般白酒有“浓香”、“酱香”、“清香”香型。除此以外还有许多富于地方特色香型的白酒。

醤香(ジャンシャン)

上品でまろやかな香り。空杯の香気はいつまでも残る。濃厚で芳醇な味わいで飲んだ後も香りが口に残る。

主要な代表(酒名)茅台、郎酒等

濃香(ノンシャン)

各窖(白酒を発酵させる穴蔵)特有の香りが味わえる。香が高く濃厚だが清らかさがある。さわやかな甘味が長く残る白酒。

主要な代表(酒名)瀘州特曲、五粮液等

香(チンシャン)

酢酸エチルの爽やかで上品な香り。濃香や醤香のより癖がない。やわらかでさっぱりした味わい。余香がいい。

主要な代表(酒名)汾酒等

那么如何区分「におい」「香り」

香り 「よいにおい。香気。」指“香味”

例:

このはなあまかおりがする。

这个花有一种甜香味。

その部屋へやはなかおりにたされていた。

房间充满花香。

にわはなあまかおりをはなっている。

院子里花香四溢。

このせっけんはバラばらかおりがする。

香皂是玫瑰味的。

匂い「そのものから漂ってきて、嗅覚を刺激するもの。」指“气味。刺激嗅觉的东西”

例:

てら内部ないぶからこうにおいがただよってきた。

寺院内部传来一阵香味。

ビールびーるにお

啤酒的气味

かれ彼女かのじょとおぎたとき、かすかに香水こうすいにおいがした。

她通过时,他闻到一阵淡淡的香水香味。

はるにおいがした

有一股春天的味道。

生活にゆとりが出てきた中国では、嗜好品に対するニーズが貪欲なほどの高まりを見せている。以前は飲み物といえばお茶がメインだった中国でも、コーヒーに対する認識が次第に変化を見せ、今や若者を中心にコーヒーを味わい、楽しむようになってきている。

在中国,人们的生活质量不断提升,生活需求日益提升。即使在曾经以茶为主要饮料的中国,人们对咖啡的看法也在逐渐改变,现在逐步出现以年轻人为中心,品尝和享受咖啡的情景。

「カフェラテ」や「カフェオレ」は、カフェなどでよく見かけるメニューだ。どちらもコーヒーであることはわかるけれど、一体何が違うのか、はっきり答えられない人も多いのではないでしょうか?

菜单上经常会看到“拿铁咖啡”和“咖啡牛奶”。虽然大家都知道它们都是咖啡,但很多人可能不太清楚它们究竟有什么不同。

簡単に言うと、ミルクに加えるコーヒーの抽出方法に違いがある。どちらもコーヒーをミルクで割った飲み物だが、その違いは以下のようになる。

简而言之,两者都是将咖啡与牛奶混合的饮品,但它们的区别如下:咖啡的萃取方式有所不同。

カフェラテ:エスプレッソ×ミルク
拿铁咖啡:浓缩咖啡×牛奶

カフェオレ:ドリップコーヒー×ミルク
咖啡牛奶:滴滤咖啡×牛奶

さらに、ホットのカフェラテは、ミルクに蒸気を加えながら温めた「フォームドミルク」を使用する。通常のミルクに比べ、空気を含むためふんわりとした質感になり、ミルクの甘みも引き出される。

而且,热拿铁会使用加入水蒸气提高牛奶温度的“奶泡”。与普通牛奶相比它含有空气,因此有着松软的质感,并且能够更好地凸显牛奶的甜味。

本内容为沪江日语原创,严禁转载。

精彩阅读推荐:

“哪李贵了”用日语怎么说?

“尊嘟假嘟O.o”用日语怎么说?