前段时间,日本一件见义勇为的好事却引发了网友的议论。起因是一位女高中生勇敢救下了一个想自杀的男性......
通学中に見つけたのは、橋の欄干を乗り越えて、飛び降りようとしていたブラジル人の男性。女子高生が説得する際に使ったのは、スマートフォンの翻訳アプリだった。
上学路上,一位巴西男性正准备越过桥上栏杆,纵身跳下。一位女高中生用手机的翻译软件劝说了他。
通学中に橋の欄干に立つ男性発見
上学路上发现一男性站在大桥栏杆边上
3月、阿賀野川にかかる新潟市北区の松浜橋で…
3月,阿贺野川新泻市北区松浜桥上......
女子高校生は橋の上で立ち尽くす男性のそばを通り過ぎますが、振り返ってみると、男性は橋の欄干の向こう側に立ち、今にも手を離そうとしていたということです
一位女高中生与站在桥上的男性擦身而过,回头一看,男性站在桥栏杆的外侧,抓着栏杆的手就要松开。
自転車で通学途中だった高校3年生の井口綾乃さん。橋の欄干を乗り越えて飛び降りようとしている50代男性を見つけると…
这位骑自行车上学的高三学生是井口绫乃。她看到越过栏杆想要跳河的这位50来岁男性后......
井口绫乃:
私のほうをチラチラ見ていたので、何かあるのかな?と。「あ、やばい」と思って、自転車を置いて走ってきた
因为他看了一眼我这边,我心想怎么了?一看发现“糟了”,就赶紧放下自行车跑了过去。
手をつかんで「ダメだよ」と。自分が手を離したら、相手が落ちてしまう感じだったので、必死に手をつかんだ
我抓着他的手说“不可以”。我觉得我一松手他就会掉下去,所以就拼命抓着他。
しばらく、「落ちちゃダメ」「ダメ」とずっとやりとりしていたら、諦めて上がってきてくれた
那时候我一直和他说“不能跳”、“不可以”,他这才放弃翻了回来。
翻訳アプリで男性と会話し説得
使用翻译软件劝说男性
「体感的には、長い時間粘った」と振り返る井口さんの説得の末、男性は橋の上の歩道へと戻ってきた。顔を見て、外国人だと分かると…
井口回忆说:“我感觉我们拉扯了很长时间”。经过井口的劝说,男子回到了桥上的人行道上。一看才知道他是个外国人......
井口绫乃:
相手に英語OKか聞いたら、「ポルトガル語」と教えてくれた
我问他会不会英语,他说自己说“葡萄牙语”
「Que idade(何歳?)」と言ったら、答えてくれた
我问他“Que idade(您多大了?)”,他回答了我。
井口さんが使ったのは、スマートフォンの翻訳アプリだ。
井口一直用手机上的翻译软件和这位男性交流。
井口绫乃:
授業で英語を翻訳するときに使っていて、これ使えるかもと思った。スマホをよくいじっていて、スマホのことをよく知っているからできたかなと思う
我在上英语课做翻译的时候用过这个,所以就想这时候也能用。这也是因为我经常用手机才知道的吧。
井口さんは「年齢はいくつか」「どこの国の人なのか」「住んでいる場所はどこか」など、翻訳アプリを通じて、他愛のない会話をすることで男性を落ち着かせ、土手まで移動。そこで警察に通報したという。
井口通过翻译软件询问这位男性“年龄多大”、“哪国人”、“住在哪里”等问题,闲聊当中这位男性逐渐冷静了下来,走到了堤坝处。井口在那里报了警。
勇気ある行動と機転の利いた対応で男性の命を救った井口さんには、警察から感謝状が贈られた。
井口用自己勇敢的行为和灵活地应对方式就下了这位男性的生命,警方也送了她感谢状。
井口绫乃:
ほっとして気付いたら涙が出ていた。相手も泣いていて、私も泣いていた。結構、私がフレンドリーなほうで、たくさん色々なことを話したのが大きいかなと思う
那时候我松了一口气,回过神来发现自己哭了出来。结果对方也在哭,我也在哭。我算是比较外向爱说的人,和他说了很多各种各样的事情,也许这也是让他最后冷静下来的很大的原因吧
(Q.男性から何か言われた?)
(Q.那位男性对你说什么了吗?)
井口绫乃:
「心が優しい」と言われた
他说我是个“心地善良的人”。
また、迷わず人命救助出来た理由については…
而井口之所以会毫不犹豫地救人,是因为......
お父さんは「つらいことがあっても、死ぬのだけはダメ」という教えなので、その影響があるのかなと。うまくできたかは分からないけど、自分なりに頑張って、相手が死なずによかった
我的父亲一直跟我说:“就算再怎么困难,也绝对不能寻死”,可能就是受到了父亲的影响吧。虽然我不知道做没做好,但我努力了,很开心对方活了下来。
很多日本网友在看过这位高中生的故事之后,纷纷夸赞她“很棒”、“很温柔”。
又温柔又有勇气,还有用手机软件劝说对方的判断力,这样的行动力真的值得赞赏。
能救下他真的太棒了。如果不会用翻译软件的话肯定他们就不能对话,没办法好好传达彼此的想法,也就救不了人了,这个女生真的棒。
太厉害了。真是一个温暖人心的行为,让世人都为之高兴的行为。谢谢你小女孩。
父亲的教导,和一直践行着父亲教导的女孩子,两个人真的都很棒。
然而,就在一片叫好和夸赞声中,日网一个推特账号却站出来狂怼这位女孩,说她“多管闲事”。
这个男人烦恼了那么久终于下定决心的时候,却被一个享乐人生的陌生人救了下来,救人的家伙还拿了感谢状兴致勃勃的,看着就来气。
这条推文的点赞量一下子达到了1.8万,很多人都在这条推特下痛骂他,不堪其扰的博主删除了这条推特,最后甚至注销了账号。
有什么问题吗?我觉得他是希望有人能劝说他不要自杀的。看着这个孩子努力用翻译软件交流的样子谁都会感动的吧。而且谁获得感谢状都会开心啊。
救了人还被骂,这个世界真厉害。
每个人都有选择死亡的自由,但批判救人的人真的就是人渣了。我觉得不是谁都会去救人的,而且年轻人经验也比较少,所以我觉得是值得赞扬的。
为什么会觉得生气呢?我不理解。
一般来讲会觉得这孩子做的事情是好事吧。
结果而言,就成了女高中生见义勇为救人命,一片叫好声中一日推网友阴阳“多管闲事”,评论区疯狂炎上这个炎上女高中生的推特的人的推特的情况(好绕)。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
精彩阅读推荐:日本开始流行吃“乌鸦刺身”!专家:不建议!会死!