日语语法让很多学生不知所措,大家在学习的时候也要明确它们的用法,当然也要知道它们的区别和联系。大家知道日语中表示场所的几个词吗?但它们在用法上是有区别的,比如で、に、を。今天我们就一起来学习学习吧。

で、に的区别

で:

1、表示动作发生的场所(动态)

王さんは図書館で勉強している。小王在图书馆在学习。

2、表示举行活动的场所(动态)

体育館でスポーツ大会があります。在体育馆召开运动会。

注:此处虽然用了存在句型,但译作“召开”,因为前面的名词是动态性质的,所以用“で”。

1、存在场所(静态)

図書館 にはいろいろな分野の本がある。图书馆里有各个领域的书。

王さんは教室にいます。小王在教室。

2、表示状态的场所(静态)

庭に花が咲いている。花在庭院里盛开着。

月の光が湖に映っている。月光照在湖面上。

駅の前にいろいろな店が並んでいます。车站前林立着各种各样的店。

道に倒れた人を助けました。帮助了倒在路上的人。

注:此处虽然用的都是动词,但表示的却是一种存在状态,因此用“に”。

3、着落点

財布にお金を入れます。把钱放进钱包里。

紙に名前を書きます。在纸上写名字。

虽然这里用的都是表示动作的动词,但用的是“に”,使用“で”的情况有立足于那个空间进行动作的语感,这两个例句明显不可能成为人立足的空间,因此可以将“钱包”和“纸”理解为动作的着落点,而不是一个发生动作的空间。

“に”和“で”都可以使用但语感略有不同的情况:

Ā:ここで木を植えている。(在这里种树。)

B:ここに木を植えている。

虽然两者都是表示在这里种树,但Ā表示的是在这里这个范围内,在进行某种活动,更多的指把很多树种在这一带,B强调的是把树种在这个地方强调动作的归着点,更多带有将这一棵树种在这个位置的语感。

を、で的区别

在表示场所时,其后是移动动词,表示朝某个方向经过、穿过某个场所,有方向性。

在表示场所时,并非只为移动动词,表示在某个空间范围内的行为动作,没有方向性。

下面使用移动动词的两个例子都成立:

例:

1.私は、プールを泳ぐ。

我在泳池游泳。(有方向性)

2.私は、プールで泳ぐ。

我在泳池游泳。(无方向性)

但如果加入“端から端まで”就只能用を了

3.私は、プールを端から端まで泳ぐ。

我从泳池的这头游到那头。(限定了方向)

を、に的区别

在表示场所时,其后是移动动词,表示起点、经过点或离开某个场所。

家を出ます。离开家。

去年、私は大学を出て、社会人になりました。去年,我大学毕业成了社会人。

電車を降ります。下电车。

鳥が空を飛んでいます。小鸟在空中飞。

在表示场所时,并非只为移动动词,而且,其表示的是动作的落脚点或到达点,并非穿过该场所。

北京に着きました。到达北京。

家に帰ります。回家。

学校に行くます。去学校。

を和に都可以使用,但意义不同:

私は、山を登る。

我爬经了这座山。(经过的场所)

私は、山に登る。我爬山。(山是目的地)

日语语法的学习需要大家多多努力,不要认为它们很简单,再简单的知识如果不加以练习也是学不会的。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。