“内卷”“卷王”用日语怎么说?
时代迅速发展,外在“压力”成了人们心里撇不开的一抹淡灰,还未成功逃脱又陷入了汹涌的“内卷”之海。
什么是内卷呢?
内卷(involution),指局限于某一范围内的恶性竞争或没有意义的付出,同行间竞相付出更多努力以争夺有限资源,从而导致个体“收益努力比”下降。因国内高校朋友圈出现的几张关于展现学霸看书、学习等场景的图片,高校学生用它指非理性内部竞争而引发热议。有人巧妙形容为“努力的通货膨胀"。
2020年12月4日,该词入选《咬文嚼字》2020年度十大流行语。学生、职场人士把“内卷”看成竞争,认为高强度的竞争使人精疲力竭。
那么今天就来学习一下日语中的“内卷”吧~
1 過当競争
意为「適切な範囲を超えて、激しく行われる競争」,可以直译为“过度竞争”,也可以对应“内卷”。
↓例句↓
2 内部に不条理な競争
意为“内部不合理的竞争”,这一用法简介地概括出“内卷”的含义,可以与此进行同义替换的说法有很多,例如「内部に不条理な消耗」「非理性的な内部競争」等。
↓例句↓
3 巻き込まれる
「巻き込む」表示“卷进、卷入”某种情况、境地当中,使用被动态可以表达“受害、被迫”这一深层意味。
↓例句↓
4 インボリューション
源自英语 involution,最早由一位美国人类文化学家提出,形容人类社会在一个发展阶段达到某种确定的形式后停滞不前,或无法转化为另一种高级模式的现象,可用于指示非理性的内部竞争。
↓例句↓
了解完内卷之后接着来看看“卷王”用日语如何解释吧~
“卷王”,顾名思义,就是卷得特别厉害,从内卷战中胜出的人。日语解释为「競争を勝ち抜いた人。限られたパイを競争して取り合うという競争社会を勝ち抜いた人、限られたパイを手に入れた人を形容する」。
以上就是小编总结的关于“内卷”、“卷王”的说法。
他强任他强,清风拂山冈。他横任他横,明月照大江。世人皆“卷”,我亦安然独行~
本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。
精彩阅读推荐:“打工人”用日语怎么说?