日语词汇中「なので」和「だから」都表原因,但在实际使用中总会有人用错,大家是不是也遇到过类似的情况呢?下面就来看看它们到底哪里不一样,如果你已经学过了可以再来加深印象,如果还没学到,今天可以跟着我们一起来了解了解。

「なので」不是接续词

经常有人用错「なので」,下面举一些例子:

×明日は飲み会です。なので、帰りが遅くなります。/明天有聚会。所以回去会晚些。

○明日は飲み会なので、帰りが遅くなります。/因为明天有聚会,所以回去会晚些。

「なので」是一个连语,由多个单词构成,但是整体上与一个单词一样使用。

从语法角度说,「なので」是断定助动词“だ”的连体形或形容动词的连体形“な”+接续助词“ので”构成的。

所以「なので」原本不是接续词,本不能出现在句子开头。

但平成14年之后的一些词典里认可了「なので」可作为接续词使用。为什么有人在句子开头使用呢?

因为这种用法其实是把「だから」换成了「なので」。

× 明日は飲み会です。なので、帰りが遅くなります。

○ 明日は飲み会です。だから、帰りが遅くなります。

句子意思没有改变,但感觉「だから」的语感更强烈一点。因为在说“だ”和“か”时发音会较为迅速,而“な”行发音会比较缓慢。「だから」的子音里包含“d”和“k”等的破裂音,因此给人很强的印象,相反「なので」的子音里有“n”,所以给人柔软的印象。

此外,从它们原本包含的意思来看的话,「なので」是客观的,「だから」带有主观因素。

所以,为避免冲突,委婉传达,把「なので」放在句子开头使用的人越来越多了。大家在使用的时候还是注意两者区分。日语词汇的学习需要大家明确它们的用法,如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。