大家是不是很常遇到需要描述事件快速转换的情景而词穷的时候呢?中文用“一...就...”的句式就能搞定的情况,但在其他语言中可能就有些麻烦了。其实在日语类似意思也有多种说法,今天就跟大家来说说常用日语语法,大家一定要掌握哦!

1.

(1)...てすぐに...

“...てすぐに...”可以说是最常用的说法了,由动词的“て”形+すぐに组成,表示一件事情发生之后接下来马上另一件事情,两者发生时间非常接近。

例:おきて、すぐに顔を洗う。/起床后马上洗脸。

同时...たら/...と+すぐに也可表示相同的意思。

例:彼が来たら直知らせてくれ。/他若来了马上告诉我。

起きると直に布団をたたむ。/起床后立刻叠被褥。

(2)...と思ったら/...かと思うと

接在动词终止形之后。表示刚刚完成前项,紧接着进行或出现后项,或者表示两个动作几乎同时发生。前接「か」时瞬间性更强。“刚刚……马上就……”

例:そらが晴れたと思ったら、また曇ってきた。/天一下子就阴下来。

雷が鳴ったかと思うと、たちまち雨が降り出した。/刚听到雷鸣,雨突然就下来了。

2.

(1)“...か...ないかのうちに”

接续Ι动词的基本形(る形)+か+动词的否定形(ない形)+ないかのうちに。

“~か~ないかのうちに”意为“一……就”、“……的同时”。这个表达方式表示前面的事情发生之后,马上发生了后面的事情。这个表达方式以“AかAないかのうちにB”的形式,表示A结束时或A完全结束之前发生了B。类似的表达方式“A(た)とたんにB”则表示A结束之后发生了B

例:家に着くか着かないかのうちに雨が激しく降りだした。/刚回到家就下起大雨来。

試験用紙を全員に配るか配らないかのうちに、問題を解き始めている学生がいた。/刚给全部人发完试题,就开始有人答题了。

(2)“...たとたん”

动词的过去时+とたん,表示事件刚完成的瞬间就有另外一件事情发生。并且含有令人意想不到的意思。通常可以用“瞬間”代替。

例:立ち上がったとたん、壁にぶつかった。/刚一站起来就碰碰了头。

私が入ったとたんに彼は出て行った。/我一走进去,他就出去了。

(3)“しだい(次第)”

作为接续助词使用时,动词连用形+次第有表示“一...就...”的意思。语气较敬重。与“...てすぐに.../...たらすぐに.../...とすぐに...”意思相同,但口语中不适用。

例:手紙が着き次第すぐにきてください。/接到信后请你马上就来。

現品を受け取り次第金を払います。/一俟收到现货立即付款。

3.

(1)“....や否や”

前接动词基本形,表示前一动作刚刚进行完毕,后一动作马上发生。其后项时态一般为过去时,并且不宜用意志、命令、推量、否定等结句。

例:起きるや否や、飛び出した。/ 刚一起床就跑出去了。

(2)“...や”

前接动词基本形,表示前一动作进行的同时,后一动作随之进行,两动作几乎在同一时间内产生。其后项时态一般为过去时,与“~や否や”类似。

例:教室に駆け込むや、わっと泣き出した。/ 刚一跑进教室就哇地一声哭起来了。

(3)“...が早いか”

前接动词基本形,表示前一动作刚刚进行完毕,后一动作紧接开始。其后项时态一般为过去时,前后项可以同属一个动作主体,也可以分属两个不同的动作主体。

例:席につくが早いか、すぐベルが鳴り出した。/ 刚一坐到座位上,铃就响了。

(4)“...なり”

前接动词基本形,表示紧接着(几乎同时)发生的两个事项。

例:目を閉じるなり、寝入った。/ 刚一闭眼就睡着了。

(5)“...そばから”

前接动词连体形,表示前后两个动作在时间上没有间隔,紧紧相随,此外还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,表示经常发生的事或个人习惯等。

例:覚えるそばから忘れてしまう。/ 刚记住就忘了。

文中提到的日语语法大家都了解清楚了吗?如果还想学习其他知识内容也可以来这里告诉我们。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。