日语知识辨析:意志动词与非意志动词
日语意志性动词和非意志性动词大家了解多少?其实意志性动词是指带有人为意志的动作行为,也就是主语为了某种目的,通过自身行为来做某事的动词。意志性动词不能直接跟“自动词他动词”挂钩,不能单纯地理解为自动词就是非意志性动词,他动词就是意志性动词。非意志性动词指不带有人为意志的动词,直白点就是不受人为意志的影响的动词。
意志动词
1 绝大多数他动词
「食べる、買う、飲む、教える、習う、勉強する、あげる、作る、植える」等。
「喜ばせる、泣かせる、驚かせる、死なせる」等使役态动词。
2 一小部分自动词
「行く、来る、帰る、会う、散歩する、出張する、歩く、走る、座る」等。
这一类虽然是自动词,但依旧是“行为动作”,只不过这种行为不需要影响内容(宾语)。可以比较一下这两个词的区别:
ご飯を食べる:把饭吃掉。(他动词)
日本語を勉強する:学习日语。(他动词)
先生に会う:见老师。(自动词)
日本へ行く:去日本。(自动词)
非意志性动词
1 自然现象。
「咲く、降る、晴れる、(風が)吹く、濡れる」等。
2 描述状态的。
「割れる、付く、治る、疲れる、渇く、死ぬ、分かる、おなかがすく」等。
3 表示情绪、心理的。
「驚く、喜ぶ、飽きる、慣れる、興奮する、困る」等。
4 各种可能态或者可能性动词。
「読める、できる、見える、聞こえる、歩ける、飲める、行ける、帰れる」等。
一些特殊的意志、非意志性动词
除了上面两类比较典型的、固定的分类之外,日语中还有不少特殊的情况,或者在特殊场景中,会有变化的情况。这里举出常见表达:
大根を引く:拔萝卜。意志性动词
風邪を引く:感冒。非意志性动词
井戸の中に石を落とした:把石头扔到井里。意志,动作行为
電車に財布を落とした:钱包落在电车上了。非意志,不小心。
本を持つ:带书。意志性
興味を持つ:感兴趣。非意志性
(重点:)下面的例子务必注意:
教師になる 成为老师。意志性
立派な人になる 成为优秀的人。意志性
上手になる 变得厉害。非意志性
春になる 到春天了。非意志性
最后两个例子务必注意。“教師になる 成为老师”,需要当作“意志性动词”来理解,因为“我通过主动努力来做到这一点”。而“上手になる”是“能力的提升”,能力类要理解成“非意志动词”。
除了上面几个例子之外,其他特别是涉及到心理活动的一些词语也有这种情况。例如:
「忘れる、笑う、死ぬ、怒る」等,都是既能当作意志性,也能当作非意志性来理解。
さっきのことを忘れてください。请忘记刚才的事情吧。意志性
10年前のことだから、もう忘れた。10年前的事了,早忘了。非意志性。
彼は死にたいそうです。听说他想死。意志性,寻死。
彼は死んでいる。他已经死了。非意志性,状态。
彼の冗談を聞いて、皆は笑った。听了他的笑话,大家都笑了。(非意志性,不可控)
人を笑うのは自分を笑うことである。(意志性,动作行为)
日语意志性动词和非意志性动词大家都了解清楚了吗?还想学习哪些内容都可以来网校跟我们说说。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。