沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

日语新闻:

李娜、逆転勝ち!アジア勢初の決勝進出だ

◇全豪オープンテニス第11日 女子シングルス準決勝(2011年1月27日 オーストラリア・メルボルンパーク)

李娜が逆転勝ちでアジア勢初の決勝進出。「本当にうれしい。私はいつも中国初を成し遂げてきたから」と喜んだ。

ショットの威力でウォズニアッキに勝りながらも正確性を欠き第1セットを落とした。だが、ミスを恐れず攻撃的なテニスを貫いた。4―5からの相手サーブで40―30とされたが、強気のフォアでマッチポイントをしのぎ、第2セットを奪うと、最終セットは6―3。セットごとのショットやサーブの決定打数で相手は2、8、0だったのに対し李娜は7、20、15。中盤以降は圧倒した。

8歳でテニスを始めるまではバドミントンのトップ選手を目指した。「その経験がベースにある」という速いテンポの攻撃で年明けからシングルスは11連勝。4大大会では自身初となる決勝の相手は前哨戦の決勝で破ったクライシュテルス。「もう一度挑戦する。ここまできて失うものはない」と目を輝かせた。

中文相关新闻:

在1月27日结束的2011年澳大利亚网球公开赛一场女单半决赛中,中国一姐李娜表现强势,在首盘3-6失利,第二盘4-5落后的不利局势下上演救赛点惊天逆转,最终以3-6、7-5和6-3逆转世界排名第一的沃兹尼亚奇,历史上首次闯进大满贯决赛,为中国网球开辟了新的篇章。她也成为第一位闯进大满贯决赛的亚洲选手。决赛中,李娜将要面对世界排名第三位的比利时名将克里斯特尔斯,后者在随后进行的半决赛中直落两盘击败了兹沃娜列娃。

网球日语单词学习:

一年里的网球比赛,最引人注目的无疑是四大满贯(四大大会「しだいたいかい」)了。按照时间顺序分别是:
一月:澳大利亚网球公开赛(全豪オープン「ぜんごうオープン」)
五月:举行法国网球公开赛(全仏オープン「ぜんふつオープン」)
六月:温布尔顿网球公开赛(ウィンブルドン選手権「ウィンブルドンせんしゅけん」)
八月:美国网球公开赛(全米オープン「ぜんべいオープン」)。

シングルス:单打
サーブ:发球
セット:组;回合
テンポ:速度

李娜赛后的幽默采访:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

推荐阅读:跟小D学新鲜热词:网球运动篇